Вернувшись в кабинет Лейхио, Дайрина кивнула Рейсту, давая понять, что время прощаться, и направилась вниз по лестнице. На выходе из ДИСа она столкнулась с Ульэйженом, и тот вызвался составить ей компанию для задержания. Так что, вместо того чтобы идти домой, все втроем полетели обратно на хутор.

— Я уже его ненавижу, офицер! — искренне пожаловался Ульэйжен, глядя в окно аэрошки.

— Думаю, хуторяне нас тоже не очень любят, — ехидно фыркнула Дайрина.

Рейст благоразумно помалкивал, тоже поглядывая в окно. Все три солнца уже давно ушли спать, только звезды сверкали на темном небе.

На работу он сегодня опять не пошел, госпожу обедом не покормил, ужином не озаботился, бегал полдня и не предупредил где… Нет, на месте госпожи сам бы себя в мужья ни за что не взял бы. Одни проблемы от него. Хорошо хоть с Ойли ничего не случилось…

— Так, сиди в аэрошке, ты сегодня уже свой лимит по преследованию использовал. Молодец. Теперь отдыхай.

Фраза была сказана с совершенно серьезной интонацией, то есть его действительно похвалили… Правда, госпожа сделала это довольно торопливо и тут же выскочила из аэрошки вслед за Ульэйженом, в этот раз догадавшимся подать своему капитану руку. В какой дыре Венги такого вырастили?

Рейст честно посидел спокойно минут десять, потом вышел, постоял и решил немного прогуляться. Добредя до уже знакомого сарая, мужчина увидел слабый свет из-под двери, вспомнил, как забирал отсюда Ойли, усмехнулся и… постучал.

* * *

Клоны в изумлении уставились на вошедшего, переглянулись, и один из них, судя по всему, старший, поинтересовался:

— Ты кто вообще?

Рейст не очень любил обманывать, но ему очень хотелось найти мать Ойли, а раз обыск сараев гвардейцами ничего не дал, значит, надо попробовать использовать не совсем законные методы.

— Помните, у вас тут парнишка был, сказки рассказывал?

Мужчина кивнул:

— Его красивая госпожа забрала.

— Принцесса, — подсказал его сосед. — И ты на нее похож! — в голосе второго клона послышалось обвинение.

— Я ее брат, — пояснил Рейст, чувствуя, как начинает краснеть. Врать глядя в глаза — это другое, не так, как в казино. — И меня прислали уладить кое-что…

Клоны уставились на него примерно с тем же выражением, с каким они смотрели на Ойли. И Рейст постарался оправдать их ожидания:

— Тут такое дело… В общем, сестра хочет спасенного пацана взять в мужья, но чтобы все правильно было, надо пригласить на церемонию его мать. А ее тоже дракон похитил, еще раньше, чем пацана. И меня послали ее найти… Вы не знаете, где она может быть?

— Мать? — старший из клонов нахмурился, словно размышляя над чем-то.

В это время откуда-то из угла сарая раздался голос:

— Так это, может, в том, рядом с опушкой, не?

— Точно, — воодушевился мужчина. — Через два поля будет развалюшка заброшенная. Крепкая, но заброшенная. Мы туда редко ходим, но недавно следы видели. Много следов. Проверь сходи.

Рассказывая, клон энергично размахивал руками, показывая, в каком направлении надо идти, а напоследок выдал:

— Мать — это важно. Мы с братьями до сих пор помним ту, что нас растила.

Уже выбегая из сарая, Рейст попытался осознать услышанное.

Эти люди, проходящие на Венге под категорией «условно-разумная собственность», считали свою бригаду братьями, что не удивительно. Но свою первую воспитательницу они воспринимали как мать… И в итоге оказались более человечными, чем часть жителей хутора, выращенные в нормальных семьях.

«Чудны дела твои, Матерь…» — прошептал Рейст, замерев возле небольшого, но действительно довольно крепкого сарайчика, стоящего далеко на отшибе, практически возле леса.

Судя по всему, гвардейцы его не обыскивали. Не нашли, наверное…

<p>Глава 35</p>

Стоя под дверью сарая, Рейст в очередной раз пожалел, что не может вызвать госпожу сюда. И вообще не может с ней связаться, чтобы посоветоваться.

Одно дело вокруг аэрошки круги накручивать и даже к клонам заглянуть… И совсем другое — влезать в чужой запертый сарай. Это же нарушение закона, тут разрешения спрашивать надо.

Рейст еще полминуты постоял у сарая, чувствуя как его просто рвет на части. С одной стороны, надо идти и искать госпожу, с другой… мало того, что он может ей помешать, так еще и неизвестно — есть тут кто-то или нет. Вдруг нет никого, а он зря госпожу потревожит?

Ну и еще за то время, пока он бегает, сюда может наведаться хозяин сарая и… Тля!

Надо быстро решать и возвращаться к аэрошке. Потому что будет очень нехорошо, если госпожа вернется раньше и не найдет его на месте. Очень нехорошо…

Так, клоны сказали, что сарай заброшен и им никто не пользуется. Но на двери висит крепкий новый замок. Значит, или клоны что-то напутали, или пользуются этим сараем тайком, не привлекая внимания. Настолько тайком, что о нем даже гвардейцам не сказали.

Размышляя, Рейст одновременно оглядывался вокруг в поисках чего-нибудь, чем можно было сбить замок. Нашел большой камень… Еще минуту посомневался…

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги