Сберегательном Банке. В случае новых изданий я, по получении сметы, немедленно отдаю распоряжение банку отпустить необходимые деньги, как я это делаю сейчас. В будущем нужно поступать так, как представится необходимым. Все чеки подписываются исключительно мною. Счет «Бхактиведанта Бук Траст» будет использоваться для издания моих книг и иной литературы и для строительства храмов по всему миру, в особенности трех храмов: по одному в Майяпуре, Вриндаване и Джаганнатха-Пури. (ПШП попечителям ББТ, 29 июля 1970)

71-07    Политика распространения книг такова: только наличные. Все книги должны продаваться с оплатой наличными по факту доставки. Книги могут быть возвращены для обмена на другие книги только в течение года. Домохозяева могут продавать книги и получать 15 процентов комиссионных с чистой прибыли. Схема скидок такова: 1-2 книги — 33%, 3-24 книги — 40%; 25-99 книг — 42%, 100 книг и более — 50% (оптовая цена) (ПШП Бхагаван-дасу, 7 июля 1971)

71-10 Если ты думаешь, что будет разумно приобрести тот дом, ты можешь выдать ссуду в 15000 долларов из 33000, выданных авансом «Обратно к Богу», с текущего счета журнала. Но одна деталь: эти деньги предназначены для покрытия непредвиденных расходов «Дай Ниппон», поскольку я уже дважды платил им по 20000 долларов на непредвиденные расходы. Так что эти деньги нужны для поддержания производства. Поэтому эти 15000, которые пойдут на ссуду далласской школе, надо вернуть очень быстро, ведь это неприкосновенный запас. Если из-за покупки недвижимости он окажется недоступным, тогда, я думаю, лучше эти деньги не трогать. Итак, если ты считаешь, что деньги будут возвращены быстро, не позднее, чем через шесть месяцев, тогда я разрешаю тебе выдать ссуду. (ПШП Карандхаре, 9 октября 1971)

71-12    Что касается переправки книг в Африку, на этот раз надо будет потрудиться. Но впредь книги для Африки и Индии надо будет печатать в этих станах, а ты можешь посылать им иллюстрации к каждой книге по их запросам, чтобы они печатали их на месте. (ПШП Бали-Мардану, 28 декабря 1971)

72-01    Распространение литературы на немецком языке — это первоочередная задача, и ты хорошо придумал печатать книги на месте. Вот только почему ты не сделал этого раньше? Всегда лучше покупать на месте, при условии регулярного поступления. Если можешь все организовать там, сделай это. Не понимаю, почему в Европе ничего не делается для того, чтобы печатать книги. Ты сидишь там уже столько лет, а книг на европейских языках до сих пор нет. Как такое может быть, чтобы ты не мог найти способ хорошо печатать книги? Не думаю, что там не хватает переводчиков. Будет лучше, если ты немедленно обратишь свое внимание на этот проект. (ПШП Кришнадасу, 10января 1972)

72-04 Теперь вопросы «Обратно к Богу» и Книжного фонда должны решаться отдельно от Джи-Би-Си, организацией, которая называется «Бхактиведанта Бук Траст». Это попечительство состоит из Шрилы Прабхупады, Карандхара-даса и Бали-Марадан-даса. Они вместе собирают выручку от продаж с каждого центра и использовать все средства для печати книг Шрилы Прабхупады и строительства ИСККОНовских центров по всему миру. Ни гроша не будет пущено на другие цели.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже