74-04Что касается твоего предложения создать падаятру и путешествовать из деревни в деревню: какой смысл в том, что земля находится в руках политиков, которые не в состоянии распоряжаться ею в соответствии с наставлениями Кришны. Это факт. Но если молодой индиец присоединится ко мне, я готов немедленно начать путешествовать из деревни в деревню, из города в город. Однако мои иностранные ученики имеют недостаток в знании языка, они не говорят на деревенских языках, иначе я уже давным-давно начал бы эту программу. Если несколько молодых людей. подобных тебе, присоединились бы ко мне, тогда вместе с иностранными учениками я мог бы немедленно взяться за осуществление этой программы. Если ты очень хочешь, пожалуйста, собери, по меньшей мере, с полдюжины молодых людей, подобных тебе, тогда, прибавив полдюжины своих иностранных учеников, я смогу немедленно начать эту программу и путешествовать из деревни в деревню, из города в город. Это будет очень и очень эффективно, я это знаю наверняка. Если ты серьезен, то сможешь думать о Кришне круглосуточно. Это не так уж трудно. Твои близкие преследуют тебя за твой интерес к духовной культуре. Это все из-за величайшей беды Индии: на них влияют так называемые политики и ученые нового времени. Говорят, что если человек одержим духами, он болтает вздор. В настоящее время все они одержимы духами, и в этом бредовом состоянии единственным лекарством для них является пение и повторение харе-кришна-маха-мантры. (ПШП Премананде из Пенджаба, 16 апреля 1976)

77-03 Все, что есть под рукой, мы можем легко использовать. Я не имею ничего против использования электричества, но мы не должны зависеть от него. Делай масло из семян клещевины и запасай его в достаточном количестве. Его можно использовать самыми разными путями: жечь, смазывать, готовить на нем, давать в качестве слабительного при любых болезнях. А быков можно запрягать в повозки и проповедовать по деревням — зачем их убивать? Здесь, в Индии наш Локанатха Махараджа успешно организовал такую программу, и она имеет большой успех. Он проехал по всей Индии, из деревни в деревню, и повсюду они распространяют книги, прасад и исполняют киртан. Каждый вечер они останавливаются в другой деревне. Мы можем пустить по всему миру много миллионов таких повозок. (ПШП Нитьянанда-дасу, 16 марта 1977)

Защита коров, фермы, независимость и экономическое развитие 

Защита коров

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже