Тяжелое, щемящее чувство, производимое рассказами г-на Чехова на читателя, усиливается тем, что г-н Чехов, подобно большинству русских художников, не питает особой любви к красоте. В этом отношении г-н Чехов имеет сходство с талант­ливейшим из наших художников, г-ном Репиным, картины ко­торого полны жизни, выражения, производят могучее, неот­разимое впечатление и в художественном смысле высоко прекрасны, но недостаточно красивы. Так же некрасивы и рас­сказы г-на Чехова, не говоря уже об общем колорите его рас­сказов, всегда сером, смутном, очень часто напоминающем кошмар — точно видишь в тяжелом сне все, что пишет г-н Че­хов, или, по крайней мере, сквозь густой желтоватый петер­бургский туман — даже подробности рассказов всегда малокра­сивы и малоэстетичны. Правда, сама действительность крайне неприглядна и сера; правда, что изображение прозаических подробностей делает рассказы более похожими на жизнь, и, например, рассказы из быта детей г-на Чехова вполне правди­вы — дети в них не нарядные ангелочки, но и замараны, и жадны, и легкомысленны, и способны выводить взрослых из себя капризами и шалостями, но иногда пристрастие к грубым прозаическим сравнениям и выражениям у г-на Чехова только понапрасну оскорбляет сколько-нибудь изнеженный слух чита­теля. Что, например, сказать о таком описании барышни: «Она формировалась в грациозное создание с белокурой головкой и большими, как копейки, задумчивыми глазами» («В сумер­ках», с. 141)3. Сравнение глаз с копейками может быть и точно выражает их величину, но не гармонирует ни с грацией, ни с задумчивостью. Или описание света лампадки: «Кладя красное пятно на образ Георгия Победоносца, теплилась лампадка» («В сумерках», с. 145)4. И в данном случае выражение и некраси­во, и неточно, так как розовый свет лампадки распространяет­ся, по крайней мере, на весь угол, в котором она теплится. «Ильин взял ее маленькую пухлую руку в свои обе, помял ее и медленно поднес к губам» («В сумерках», с. 175)5. Едва ли это грациозное выражение страсти. Прозаично описание таин­ственного голоса ночной птицы на опушках леса, так загадочно приглашающей углубиться в сказочную страну: «Ночная птица протяжно и лениво произносила в роще длинный, члено­раздельный звук, похожий на фразу: "Ты Ни-ки-ту видел?", и тотчас же отвечала сама себе: "Видел! видел! видел!"» («В су­мерках», с. 208)6. Понять, о чем говорит г-н Чехов, сразу мож­но, но как прозаично впечатление его описания в сравнении с действительностью! И таких мест можно найти несколько в любом рассказе. Кроме таких некрасивых сравнений, язык г-на Чехова изобилует порою просто грубыми словами, вроде «ко­вырнул тростью», «мерзавка», «бестия». Фамилии героев его рассказов не отличаются благозвучностью: Чистоплюй, Чер­вяков, Пустяков и т.д. Г-н Чехов охотно описывает такие процессы, как рвота, тошнота, говоря о детях, делает такие за­мечания как: «Ему давно уже нужно кое-куда сбегать» («Дет­вора») и т. п. Все это, к сожалению, не служит к украшению рассказов г-на Чехова, а между тем всего этого автор отлично мог бы избежать, потому что, не любя красоты, он отлично по­нимает ее и умеет находить там, где она есть.

Рассказ «Степь» г-на Чехова — наглядное тому доказатель­ство. В этом рассказе столько чудных степных пейзажей в раз­личное время дня и ночи, что можно только подивиться, как живописцы не пользуются этим богатейшим материалом степ­ных сюжетов. И такое чудное разнообразие красок, оттенков, полутеней г. Чехов сумел найти в черноземной выгорелой сте­пи в конце июля, когда она наиболее неприглядна!

Как на другой образец тонкого понимания природы можно указать на описание вьюги в рассказе «Ведьма». Завывания ветра, точно борьба двух начал, торжествующего, сердитого и побежденного, жалобного, но, злого, производят глубочайшее впечатление. Из прозаических описаний вьюги это лучшее, ка­кое нам попадалось, и выше его мы можем поставить только тютчевское стихотворение «О чем ты воешь, ветр ночной?»

Художественны описания бреда больного чахоткой матроса и затем его похорон среди океана («Гусев») и т. д.

Такие же художественные описания г-н Чехов дает и для на­ружности своих героев, и для характеристики их настроений. Прочтя рассказы г-на Чехова, нельзя уже говорить, что не зна­ешь его героев: они делаются знакомыми, с которыми встреча­лись и которых знаешь. Другой вопрос — останешься ли дово­лен таким знакомством — все это люди скучные, болезненные, пошлые, но в этом уже вина не автора, а самого общества, по­тому что оно таково.

Перейти на страницу:

Похожие книги