Ходят слухи о предстоящем в более или менее близком бу­дущем издании г-ном Марксом Полного собрания сочинений А.П.Чехова1. В ожидании г-н Маркс издал чрезвычайно ин­тересный сборник под заглавием «Антон Чехов. Рассказы» 2. Книга интересна не сама по себе: г-н Чехов не новичок в ли­тературе и не один раз давал сборники рассказов гораздо бо­лее значительных и ярких в смысле талантливости («Юморис­тические рассказы», «В сумерках», «Пестрые рассказы», «Хмурые люди»). Новый сборник интересен именно тем, что вошедшие в него рассказы не только не новы, а, по всем види- мостям, относятся к самым ранним произведениям г-на Чехо­ва. Книга появилась без всяких объяснений, без предисловия, без хронологических дат, но на ней лежит несомненная печать того, что можно назвать «первой манерой» г-на Чехова. Это дает возможность восстановить не бог знает какое далекое — лет, примерно, за пятнадцать, — но все-таки прошлое дарови­того и плодовитого писателя, которое так и заглохло бы, погре­бенное в разных мелких периодических изданиях, где г-н Че­хов начал свою деятельность под псевдонимом «Чехонте». А первые шаги писателя, занявшего впоследствии одно из самых видных мест в литературе, представляют, конечно, большой интерес. Отсутствие хронологических дат не представляет в данном случае большой беды. Может быть, кое-что в последую­щих сборниках рассказов г-на Чехова относится к тому же времени, что и рассказы, вошедшие в книгу, изданную ныне г-ном Марксом; но это значит только, что автор сам их выде­лил как более удовлетворяющие его позднейшим требованиям и только теперь, задумав Полное собрание своих сочинений, решился переиздать все свои ранние произведения. Во всяком случае, те с лишком семьдесят рассказов, которые изданы ныне, почти все написаны одним и тем же стилем и, несмотря на чрезвычайное разнообразие сюжетов, — в сущности, на одну и ту же тему. Не то, чтобы молодой автор задал себе эту тему и упорно искал ее проявлений в жизни. Нет, автор, напротив, очень неразборчив и торопливо набрасывает на бумагу реши­тельно все, что ему подскажут наблюдение, память и воображе­ние. Но общая тема сама постоянно подвертывается ему, сама, если так можно выразиться, лезет на удочку его темперамента и таланта, а он беспечно сидит на берегу житейского моря, вытас­кивая из него штуку за штукой, одна другой забавнее. Забав­ность эту, однако, очень трудно передать своими словами — в пе­реизложении она теряет свой аромат, потому что в самих фактах, рассказываемых г-ном Чеховым, обыкновенно нет ниче­го забавного, и только именно особенности таланта и темпера­мента автора заставляют вас то улыбаться, то рассмеяться. Г-н Чехов «первой манеры» отнюдь не мог бы сказать о себе: «мере­щится мне повсюду драма»3, хотя сюжеты его сплошь и рядом глубоко драматичны.

Возьмем несколько рассказов из супружеской жизни.

«Длинный язык». Молодая дама, вернувшись из Ялты, рас­сказывает о своих тамошних впечатлениях — о дороговизне, о красоте гор и проч. Муж спрашивает о проводниках-татарах: недавно он читал где-то про них какие-то «мерзости», говорят, они большие «дон-жуаны». Жена с презрением отзывается о проводниках, говоря, что видела их «издалека мельком»: «указывали мне на них, но я не обратила внимания». Но, бла­годаря своему «длинному языку», она в увлечении сообщает такие подробности, из которых ясно видно, что она не мельком и не издали видела и Маметкула, и Сулеймана. Это не мешает ей сердиться, когда муж указывает на противоречия и выска­зывает подозрения. «Всегда у тебя такие гадкие мысли! — за­ключает она. — Не стану же я тебе ничего рассказывать. Не стану!»

«Месть». Некоторый обыватель Турманов случайно подслу­шивает разговор своей жены с другим обывателем Дегтяре­вым. Оказывается, что Турманов обманут (и не в первый раз уже): его жена и Дягтерев находятся в амурной связи, его, Турманова, величают индюком, Собакевичем и пузаном и изобретают новый способ переписки: завтра к шести часам ве­чера госпожа Турманова положит в мраморную вазу возле ви­ноградной беседки в городском саду записку, а Дягтерев, про­ходя через городской сад, вынет ее. Оскорбленный супруг придумывает план мести и после разных предположений оста­навливается на следующем: он пишет богатому купцу Дулинову анонимное письмо, в котором предлагает ему положить в мра­морную вазу к шести часам двести рублей, в противном случае он будет убит. На следующий день он в шесть часов садится в го­родском саду за куст и с злорадным нетерпением ждет послед­ствий своей выдумки. Конечно, Дулинов дал знать полиции, и Дегтярев, засовывая руку в мраморную вазу, будет накрыт. Оказывается, однако, что Дулинов испугался угрозы и положил в вазу двести рублей, которые Дегтярев и взял.

Перейти на страницу:

Похожие книги