Гарри ни сколько не сомневался, что с задачей Скорпиус справится, но никак не рассчитывал на то, что разозленный недоверием Скорпиус устроит целое показательное шоу. Менеджер едва не схватился за сердце, когда двигатель машины взревел, но не удержался и всплеснул руками, когда Скорпиус лихо вырулил в узкий коридорчик и пронесся через зал с огромной скоростью.
— Он же не знает, куда ехать... — промямлил он ошарашенно, когда джип исчез.
— Вы его недооцениваете, — протянул Гарри, хотя он и сам толком не знал, куда поедет Скорпиус. Но в одном он был уверен: Малфой знал, что делает. — Не переживайте, ваш салон останется в целости и сохранности, — заверил Гарри и едва не рассмеялся, когда увидел нескрываемое отчаяние в глазах менеджера.
Они с менеджером вышли на улицу, причем Гарри именно вышел, а менеджер выбежал пулей, и обнаружили там аккуратно припаркованный возле самого входа джип и прислоняющегося к нему улыбающегося Скорпиуса.
— Пожалуй, я передумал насчет царапин, — объявил он. — Без них мне нравится больше.
Еще раз взглянув на менеджера, Гарри рассмеялся. Да, похоже, эта покупка навсегда запомнится не только Скорпиусу.
— Раз мы обошлись без погромов, ваших инфарктов и моего банкротства, принесите мою карту, пожалуйста, — попросил Гарри, переведя дыхание, и шагнул вперед. — Показушник, — улыбнулся он, подойдя к Скорпиусу вплотную.
— Ну должны же у меня быть какие-то преимущества перед простыми смертными, раз уж приходится так мучится, — фыркнул Скорпиус.
— Несомненно, — кивнул Гарри. — Залезай в машину, будем по пути облегчать твои мучения, — мурлыкнул он. — Мысль о минете за рулем совсем не потеряла свою актуальность, — сообщил он и, заметив приближающегося к ним менеджера, отстранился и шагнул ему навстречу, чтобы забрать карту и побыстрее уже начать их с Малфоем путешествие.
— Вот, пожалуйста, ваша карта, — менеджер протянул Гарри кредитку и чуть помялся, странно глядя на Скорпиуса. — Извините, а можно вопрос? Мы можем использовать запись с камер видеонаблюдения для рекламы нашего салона? Разумеется, без вашего лица.
— Да хоть с лицом используйте, — благодушно разрешил Скорпиус. — Меня все равно никто не знает.
— Вы, наверное, каскадер? — предположил менеджер воодушевленно.
— Наверное, — хмыкнул Скорпиус и сел за руль, давая понять, что разговор закончен.
— Да-а, каскадер, на рекламе они сэкономили здорово, — протянул Гарри, усаживаясь в машину. — А тебе и правда равных не было бы в маггловкой киноиндустрии, — заметил он. — А толпам твоих фанатов любой бы актер позавидовал, — произнес он и притянул Скорпиуса к себе, жадно целуя. — И я был бы самым настырным из них, — он скользнул рукой по крепкому бедру. — Вообще прохода бы не давал.
— Я не знаю, что такое кино, но актер, как ты, по-моему, знаешь, из меня никудышный, так что толкаться локтями тебе не пришлось бы, — улыбнулся Скорпиус и счастливо сверкнул глазами. — Ну ты только посмотри! Он совсем как тот, в Америке!
— Ага, только без царапин и можно сказать девственник, — хмыкнул Гарри, растворяясь в счастливом блеске обычно очень серьезных глаз. Скорпиус весь светился, даже не так — он сам будто излучал радость. — Подумать только, — с усмешкой протянул Гарри. — Для полного счастья нам оказывается не хватало внедорожника.
— Именно, что нам, — посерьезнев, заметил Скорпиус. — Без тебя и воспоминаний о том, что было в этой машине, я бы ни за что не радовался так сильно.
Он повернул ключ зажиганий и тронул машину с места, но проехал совсем немного — лишь до ближайшего тихого двора. Там он вышел из машины, махнул палочкой, накладывая какие-то чары, и открыл багажник. И тут же машина стала наполняться пикирующими с неба совами.
— Я надеюсь, тебя не задели мои слова? — обеспокоенно поинтересовался Гарри, когда Скорпиус вернулся в машину. А еще он очень надеялся, что скачок малфоевского настроения был только плодом его воображения. — И ты уверен, что нашим попутчикам не тесно? — спросил он, услышав громкое ухание из багажника.
— Им очень интересно, — Скорпиус с грохотом захлопнул багажник. — Если захотят, я их выпущу, — добавил, садясь за руль, и развернулся к Гарри. — Твои слова никак не могли меня задеть, потому что это правда, — он широко улыбнулся. — Я даже в детстве так книге не радовался
— Ну что, тогда по традиции за "сникерсом" и в путь? — вернул улыбку Гарри, облегченно выдохнув.
— И за овощами! — воодушевленно добавил Скорпиус, и рванул машину с места.
Совы дружно ухнули в багажнике, а Гарри подумал, что это все, наверное, чертовски странно — вот так ни с того ни с сего купить машину и отправиться не пойми куда с полным багажником птиц. Но посмел бы кто ему такое сказать! Самое странное, но самое лучшее приключением в его жизни!
Глава 9
Из города они выехали, когда не было еще и полудня. Часть сов переместилось в салон на зачарованное от царапин заднее сиденье, а Сола и вовсе разместился на приборной панели огромной плюшевой игрушкой.
Гарри сидел и неотрывно наблюдал сосредоточенным на дороге Скорпиусом, лишь изредка отвлекаясь на сов.