– Видите ли, – сообщил Стрелок, приканчивая «Зелень надгробия», – я, собственно, не просил вас ни о каких услугах... Так что было бы неплохо, если бы вы... Ну, для начала, если бы вы объяснили – к чему вы устроили этот цирк с виски, ледиком и щипчиками...
Легки на помине, явились под эскортом парня в валахском кафтане поименованные предметы. К ним добавилось нечто, запеченное в горшочке и источающее ни с чем не сравнимый аромат, и блюдо с чем-то местным, напоминающим скорее грибы, нежели моллюсков. Хотя могло оказаться и ни тем и ни другим. Перед обоими клиентами были водружены солидного объема бокалы.
Взгляд Эрика П. Лидделла мгновенно остекленел.
– С-спасибо, милейший, – с чувством произнес он и скормил официанту третью уже за сегодняшний день федеральную банкноту.
– В-вот, возьми с-сразу... – повторил «сааг» сам себя. – Я м-могу з-забыть...
– Простите, но вы уже... – осторожно напомнил официант.
– Да? – поразился Лидделд. – Раз-зве? Честность... Он хитро вывернул голову, чтобы наградить обслугу полным уважения взглядом.
– Ч-честность должна быть возрагж... вознаржг... воз-наг-раж-де-на...
Он старательно попытался впарить четвертую купюру официанту куда-то в область аппендикса, промахнулся и, обронив бумажку, тут же утратил к ней всякий интерес. Небрежно махнул рукой и принялся изучать этикетку здоровенного фирменного графина с «Зандердриллером». Служитель «Дракулы» почел за лучшее подхватить деньги на лету и раствориться в готическом сумраке бара.
– Цирк, говорите... – Лидделл поднял на Гая вновь трезвый и на редкость пронзительный взгляд. – Вы сами виноваты, друг мой. Слишком людное место выбрали для встречи. Впрочем, понимаю – предосторожность...
Он плеснул немного виски в свой бокал, бросил в него лед и до половины наполнил виски бокал Стрелка.
– Предосторожность... – продолжил он. – Вы, однако, проявили ее недостаточно.
– Это вы про что? – поинтересовался Гай, цепляя щипцами «ледик» из вазочки.
– Я имею в виду ваше неосторожное поведение сегодняшним утром. Вы переполошили всех гусей. За каким чертом было идти торжественным маршем по детективным агентствам? В результате вы сподобились быть приглашенным на ковер к самому господину Градову. Удивительно, что он ограничился только тем, что подвесил вам «хвост».
– За мной шел «хвост»? Лидделл пожал плечами:
– Он и сейчас никуда от вас не делся. Вон, видите того типа за столиком подле плахи. Он вас пасет. Второй – снаружи. Контролирует выходы. Можете, впрочем, не волноваться. Тот, что снаружи, не видел нас вместе. А этот – у плахи... Считайте, что он тоже ничего не видел. С ним сейчас работает наш специалист.
Перед плоховато выбритым детиной, старавшимся быть как можно незаметнее в своем углу, как раз высился ряженый. Тот самый, снабженный косой и маятником, который не так давно поверг мысли Стрелка в замешательство. Коса поблескивала, маятник качался. Детина завороженно смотрел на него.
– Наш лучший полевой гипнотизер, – не без гордости заметил Лидделл.
– Чей это – наш? – поинтересовался Гай. Лидделл не ответил.
– Когда тип выйдет отсюда, – продолжил он, – то будет помнить лишь то, что вы не предпринимали ровным счетом ничего подозрительного. И здешний персонал ничего особенного не припомнит. Ни затесавшегося со стороны артиста с косой, ни чего другого. Пьяные придурки вроде того, что я изобразил, здесь явление повседневное и забудется сразу с концом рабочего дня... Конечно, можно было обойтись и без, как вы изволили выразиться, «цирка», но людям моей профессии надо временами разминаться. Негоже терять форму... Да и ваша реакция меня интересовала. У вас выдержка лучше, чем в среднем по вашей профессии.
– Кстати, о профессии, – живо отозвался Гай. – Ведь я именно с этой точки зрения вас интересую? Так? Вот и перейдемте к делу...
– Перейдемте, – согласился Лидделл. – Мне следовало еще утром встретиться с вами. Прежде чем вы переполошили все здешнее «теневое общество». Помешала идиотская случайность.
Он осторожно дотронулся до нашлепки геля на своем челе.
– Трудно представить, что вы с кем-то не поладили, – заметил Гай.
– С пепельницей, – косо улыбнулся Лидделл, – С довольно тяжелой пепельницей... Они здесь завели манеру летать... Или, по крайней мере, вылетать с балконов с утра пораньше. Как раз в то время, когда я имею привычку делать утренний моцион...
– У вас, видимо, есть здесь доброжелатели? – осведомился Гай.
– Нет. Не думаю. То было просто чье-то хулиганство. К сожалению, я не в том положении, чтобы лишний раз тревожить полицию. И некоторое время был не в том состоянии, чтобы самому предпринять... э-э... расследование. Но не будем о грустном. Поговорим о том, как вам совместить приятное с полезным, Стрелок...
«Господи, – подумал Гай, – да они здесь все как один знают меня как облупленного... Интересно, кто, собственно, облупил? Только, похоже, не знают, кто я на самом деле...»
– Приятное – это?.. – произнес он вслух.
– Это ваша работа на работодателя. Он называет себя Копперхедом. И дает вам возможность заняться, так сказать, любимым делом. Точнее, промыслом, сказал бы я...