‑ Ну да, ну да, ‑ пробормотал Джерри. ‑ Как глупо. Поверь, я правда хочу проникнуть в твою реальность, Гар... то есть я хочу сказать, доктор Элтон. Или впустить тебя в мою реальность. Но я в невыгодном положении. Я связан и не могу взять из аптечки желтую пилюлю и принять ее, а ты можешь. Ты уже принимал ее?

‑ Еще нет.

‑ Э‑э... Может быть, вы опишете мне ваш кабинет, доктор Элтон? предложил Джерри. ‑ Давайте поиграем. Вы начинайте описывать что‑нибудь в нем, а я попробую продолжить за вас. Начнем со стола. Натуральный орех значит? Стол в деловом стиле, так? Пойдем отсюда.

‑ Ну хорошо, ‑ согласился Седрик. ‑ Справа от меня интерком в корпусе из зеленой пластмассы. А прямо передо мной ‑ телефон.

‑ Стоп, ‑ перебил Джерри. ‑ Теперь я попробую назвать ваш номер. ‑ Он наклонился к столу и взглянул на телефон, стараясь удерживать равновесие, невзирая на стягивающую его брезентовую рубашку. ‑ Хм‑м... нахмурился он. ‑ М5‑9037?

‑ Нет, ‑ ответил Седрик. ‑ Мой телефон ‑ С7...

‑ Стоп! ‑ опять перебил Джерри. ‑ Я скажу. С7‑4399.

‑ Так вы прочли его и просто валяли дурака, ‑ фыркнул Седрик.

‑ Как угодно, ‑ пожал плечами Джерри.

‑ А как еще вы объяснили бы тот факт, что это действительно мой номер, если вы не в состоянии видеть реальность? ‑ сердито спросил Седрик.

‑ Вы абсолютно правы, доктор Элтон, ‑ ответил Джерри. ‑ Я, кажется, начинаю понимать, как шутит надо мной мое сознание. Я читаю ваш номер, но сознание не воспринимает его прямо. Оно прячется за галлюцинации, и вот я притворяюсь, будто гляжу на аппарат, которого не вижу, и думаю: конечно же, номер телефона будет одним из тех, которые мой друг хорошо знает. Скорее всего домашний телефон Хелены Фицрой из Марсопорта. Поэтому я назвал именно его ‑ но оказалось, что номер не тот. Но когда вы сказали "С7" ‑ я понял, что это ваш собственный номер. Твой домашний, Гар.

Седрик застыл. Действительно, номер М5‑9037 ‑ это домашний телефон Хелены. А он и не вспомнил этого, пока Джерри не сказал.

‑ Итак, вы начали понимать, ‑ произнес Седрик наконец. ‑ Вы начали понимать, что ваш разум отгородился от реальности, замещая ее сложной системой символов, и теперь ждать прорыва недолго. Стоит вам увидеть что‑то таким, каково оно в реальности, и вся иллюзия рухнет.

‑ Понимаю, ‑ мрачно ответил Джерри. ‑ Продолжим? Может, я ухвачусь за что‑то.

Они занимались игрой в описание кабинета еще с час, и к концу Джерри почти не ошибался, продолжая за Седриком рассказ о той или иной вещи.

‑ Вы определенно далеко продвинулись, ‑ с довольным видом заметил Седрик.

Джерри помедлил, явно колеблясь.

‑ Да, вероятно, ‑ проговорил он. ‑ Вероятно, вы правы. Но на сознательном уровне я думаю ‑ это, конечно, все шутки подсознания, ‑ что я просто уловил схему ваших иллюзорных представлений, так что, опираясь на данные вами один‑два ключевых элемента, я могу достроить картинку. Но я стараюсь... доктор Элтон.

‑ Прекрасно, ‑ от души сказал Седрик. ‑ Тогда до завтра, время то же. Я думаю, завтра мы преодолеем иллюзию.

Когда полицейские увели Джеральда Бочека, Седрик вышел в приемную.

‑ Отмените прием на сегодня, ‑ распорядился он.

‑ Но почему? ‑ поразилась Хелена.

‑ Потому что мне не по себе! ‑ рявкнул Седрик. ‑ Откуда псих, которого я никогда не встречал раньше, может знать номер вашего домашнего телефона?!

‑ Из справочника.

‑ Будучи заперт в палате для буйных психиатрического отделения городской клиники? ‑ язвительно возразил Седрик. ‑ И к тому же, откуда он узнал вчера ваше имя?

‑ То есть как откуда?! Прочел, конечно, на табличке. У меня на столе.

Седрик опустил глаза на бронзовую табличку.

‑ Действительно, ‑ хмыкнул он. ‑ Конечно. Совсем про нее забыл. Так привык к табличке, что перестал ее замечать.

Он резко повернулся и ушел в кабинет.

Он сел за стол. Встал. Прошел в стерильно‑белую маленькую лабораторию и дальше, мимо внушительных электронных аппаратов ‑ к стеклянному шкафчику с лекарствами. Там, на верхней полке, стояло то, что было нужно Седрику, ‑ запечатанный флакончик. Внутри ярко желтела сотня пилюль. Седрик вытряхнул одну на ладонь и убрал флакончик на место. Вернувшись в кабинет, он сел и положил пилюлю на страницу открытого ежедневника.

В дверь постучали и сразу открыли ее ‑ вошла Хелена.

‑ Я отменила все встречи на сегодня, ‑ сказала она. ‑ Может, поедете играть в гольф? Перемена обстановки была бы... ‑ Тут она увидела пилюлю, желтевшую на белой странице ежедневника, и умолкла.

‑ Чего вы испугались? ‑ спросил Седрик. ‑ Не того ли, что можете исчезнуть, если я приму это?

‑ Не надо так шутить, ‑ сказала Хелена.

‑ Я не шучу, ‑ возразил Седрик. ‑ Когда вы сказали о бронзовой табличке с вашим именем, я взглянул на стол ‑ да, табличка там была. Какуюто секунду она выглядела расплывчатой, как недопроявленный снимок, затем стала твердой и ясной... И я вдруг вспомнил, что первое, что я делаю, когда беру нового секретаря, ‑ это заказываю для нее бронзовую табличку с именем. А когда она увольняется, дарю ей эту табличку на память.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Похожие книги