Артур был не один, рядом с ним стоял молодой, красивый парень с военной выправкой.

— Познакомься, это мой внук Рон. Он все знает о нашей дружбе и помог мне отыскать тебя.

Мужчины вошли в дом, сели за стол, и долго — долго беседовали, попивая можжевеловый джин, сваренный самим магом. Они вспомнили все, начиная с первого знакомства, рассказали друг другу что с ними было, как сложилась их жизнь. К вечеру они простились. Артур с Роном пошли в деревню, где оставили лошадей. Барр проводил их до опушки.

Вернувшись к себе маг почувствовал какую — то тоску и разложил карты. Они показали ему, что у его друга больное сердце, и они больше не увидятся. Барр, открыл стоявшую на столе бутылку джина, налил себе немного, выпил и заплакал. Никогда никто не видел могущественного Барра плачущим. Это и правда были единственные слезы в его жизни.

Прошло еще какое-то время и Барра навестил Рон. Он рассказал ему, что дед скончался от сердечного приступа и просил передать магу вот это — Рон открыл мешок, висевший у него за спиной, и вынул оттуда старинный арбалет. Тот самый арбалет, который так приглянулся мальчишке Барри, много, много лет тому назад.

<p>Глава 20</p>

Детектив Кросс тяжело вздохнул, увидев перед собой Дэлию Рэнгвальд. Он уже приготовился выслушать бранную речь по какому — либо поводу, но женщина неожиданно довольно мирным голосом произнесла:

— Кросс, мне нужна ваша помощь.

— В чем?

— Мне нужно срочно отправить письмо в Кинган и привезти ответ. Разумеется, чтобы никто не узнал отправителя.

— Хорошо, я сделаю. Но только, уважаемая, без всяких криков и скандалов.

— Ладно, скандалить не буду, если все пройдет так как надо.

— Давайте письмо. Через два дня ждите ответ.

Дэлия отдала конверт, и ни слова не говоря вышла из кабинета Кросса.

Как только ее карета отъехала от здания, на пороге конторы появился человек в темно зеленой шинели и фуражке с кокардой.

Кросс побледнел, он хорошо знал кто это.

— Чем могу быть полезен господин Смитт?

— Многим, уважаемый Кросс. Мне нужна информация об услугах, которые ваше агентство оказывает леди Дэлии Рэнгвальд.

Кросс, немного помедлил, нехотя встал из — за стола, подошел к стеллажам с папками, нашел там дело, помеченное двумя буквами Д. Р. И положил его на стол перед посетителем.

Тот раскрыл папку и внимательно рассмотрел содержимое.

— Господин Кросс, а по какому поводу леди Рэнгвальд приходила к вам сегодня?

— Вот, — Кросс вынул из ящика стола конверт и положил его рядом с папкой — я должен это срочно отправить в Кинган.

Смитт, взял конверт и присоединил его к делу.

— Спасибо за сотрудничество, господин Кросс, наша служба ценит вашу честность.

— Что мне сказать госпоже Рэнгвальд? Через два дня я должен буду передать ей ответное письмо.

— Ответ будет, я пришлю конверт с посыльным, а вы передадите его леди Рэнгвальд.

Кросс молча кивнул.

Господин Смитт был сотрудником приватной королевской юридической службы. Слишком серьезная организация, отказываться от сотрудничества с ней было бесполезно и опасно.

Рон Рэнгвальд довольно долго пробыл в избушке Барра, он узнал зачем приезжала к нему Дэлия и видел миниатюрный портрет Аделины. Барр поинтересовался, зачем он оформил брак с этой женщиной.

Рон поведал о финансовых проблемах семьи, и о странных решениях его отца принятых вопреки здравому смыслу. Так же он рассказал о своем состоянии в течении нескольких лет, о том что не мог действовать, находясь в тяжелой депрессии.

Он сказал, что они с отцом как будто находились в каком — то мороке. Барр подтвердил, что такое магическое воздействие существует и обещал Рону с этим разобраться.

На обратном пути Рон заехал в Грейтаун навестить любимую и сына. О том, что там все спокойно, он знал из отчетов охраны, которые получал ежедневно. Накупив сладостей он с волнением приблизился к дому Аделины и постучал. Она сразу открыла ему, так как видела из окна, как он подъехал. Войдя в гостиную Рон взял на руки сына, прижал к себе Аделину и замер от счастья. Если это было бы возможно, он бы никогда не выпускал их из своих рук.

— Потерпи еще немного, моя любимая, и я увезу вас отсюда в наш дом.

— Как отвезешь? А Дэлия — она все еще твоя жена.

— Всеми делами занимается очень надежный человек, скоро все будет ясно. Я разведусь, оплачу штраф за развод и ты приедешь в столицу. Наконец-то увидишь своих родителей. Моя мать позаботилась о том, чтобы им сообщили, что ты жива и невиновна ни в каких махинациях.

— Я очень хочу их увидеть. Они наверное постарели от горя.

— Да, к сожалению твоя мать плохо себя чувствовала, но насколько я знаю, сейчас ей лучше.

— Рон, а кто выхлопотал моему отцу пенсию?

— Я попросил Хьюго замолвить словечко королеве.

— Лорд Хьюго Мортон?

— Да, тот Хьюго, которого ты так боялась.

— Просто невероятно.

— Аделина, я много думал о всем, что с нами случилось. И считаю, что во многом мы виноваты сами. Прежде чем что — то предпринимать, надо было все до конца выяснить. Мало ли кто, что нам сказал — надо все было проверить самим. Но тут имеет место еще и магическое воздействие, с этим я тоже разберусь.

— Ты думаешь Дэлия занималась колдовством?

Перейти на страницу:

Похожие книги