– Что касается остальных, – обратился Коул к окружающим, – мне понадобятся ваши показания. Будьте любезны, пройдите в паб, где мой ассистент, констебль Честертон, составит список присутствующих и задаст вам несколько вопросов. Да, и главное: никому не уходить без разрешения! По сути, вы все под арестом.

Последнее заявление было слегка поспешным, но в данных обстоятельствах вполне оправданным.

Жители Крэбуэлла отлично понимали команды сверху. Некоторые из них буквально бросились бежать; правда, неясно – то ли испугались инспектора, то ли стремились поскорее припасть к барной стойке.

– Шеф, мне идти с ними? – спросил Честертон.

– Гони их туда, и чтоб ни один не ускользнул!

– А вы?

– Осмотрю место преступления, затем позвоню медикам.

– Вызвать подкрепление?

– Сам справлюсь. – Коулу вовсе не улыбалось, чтобы кто-то из так называемых экспертов влез и испортил ему блестящий шанс; надо позвонить в частную фирму.

За его спиной почтительно кашлянули. Коул обернулся – перед ним, опираясь на лопату, стоял могильщик.

– Накрыть его, сэр?

– Не надо, здесь будет тент. Я так понимаю, это вы копали могилу? Когда вы закончили?

– Вчера вечером, сэр, в шесть. К тому времени уже начало смеркаться. В темноте по кладбищу лучше не разгуливать.

– Вы накрыли могилу брезентом?

– Да, сэр. Я прямо костьми чуял – будет дождь, а тут ведь песка много, море-то рядом; зальет – стенки обрушатся.

Однако инспектора вовсе не интересовал состав почвы.

– Значит, труп находился здесь последние двадцать с лишним часов. – Он шагнул ближе и присмотрелся. – Строго между нами – вы, случайно, не знаете, кто это?

– Мистер Бентли, сэр. Гриффитс Бентли, поверенный.

– Кажется, я с ним незнаком.

– Да уж поздно знакомиться.

– Местный?

– Уже нет – отправился в иные дали, сэр. У него был офис над китайской забегаловкой.

– Ясно.

Что-что, а поесть Коул любил. Пожалуй, стоит заглянуть вечерком, осмотреть помещение.

Однако сперва нужно раскрыть убийство. В данном случае можно с уверенностью заявлять, что это убийство, а не суицид, причем в идеальной обстановке: все подозреваемые собрались в библиотеке… то есть в баре «Адмирала Бинга». Наконец-то можно померяться силами с каким-нибудь Эркюлем Пуаро, поражающим всех своей гениальностью в последней главе.

В пабе было шумно и весело. Люди всегда оживляются на поминках – как ни странно, больше, чем на свадьбе. Может, это попытка отогнать мысли о собственном неизбежном конце; а может, потому что мертвым уже ничего не страшно, в то время как у молодоженов впереди долгие годы трудностей и тревог… Грета закусила губу и мысленно назвала себя циником.

У двери их встретила Эми, словно приняв роль дочери Фитца или даже вдовы. Впервые за долгое время Грета задумалась о личной жизни покойного.

– Выпейте немного, – предложила Эми, показывая на поднос с бокалами: красное вино, белое и шампанское.

Можно сочинить песенку к похоронам, вдруг подумала Грета. Сочиняют же к свадьбе всякие прибаутки про «новое, старое, голубое…». В голове сама собой родилась неподобающая рифмовка:

От шипучкиБудет пучить,От ликераПомрешь скоро,От винаДопьяна…

И что бы сказали ученицы, если бы могли читать ее мысли?..

– Какие-то вы изможденные… – У Мериэл Дейн даже самая невинная реплика звучала с сексуальным подтекстом. – Возьмите канапе. Или ветчинные рулетики. Фитц всегда говорил, что они напоминают оральный…

– Спасибо, мисс Дейн, – поспешно прервала ее Грета, опасливо косясь на Элис. К счастью, за строгими стеклами очков блеснула озорная искорка.

Впрочем, желание смеяться тут же исчезло: к ним приближалась Эми, лихорадочно крутя на пальце морковные волосы – хорошего не жди.

Грета повернулась к ней спиной, но сбежать не успела: тонкая белая рука цапнула ее за запястье.

– Ну что, теперь у нас целых два убийства!

– Вы о чем?!

– Ах да, вы не в курсе! Вы ведь ушли из церкви раньше, чем его обнаружили, да?

– Кого?

Смакуя каждую деталь, Эми рассказала подругам о страшной находке. Похоже, Элис новость удивила больше, чем Грету.

– А полицию вызвали?

– Разумеется. Обещали, что придут снимать показания. Я спросила, можно ли нам продолжать поминки… ну вы понимаете, при таких обстоятельствах… Разрешили. По-моему, они даже были рады, что все подозреваемые соберутся в одном месте – хотя прямо, конечно, так не выразились.

– По-вашему, мы тут все подозреваемые? – спросила Грета.

– Еще бы!

Особенно те, кто выбегает из церкви как ошпаренный, добавила Эми про себя.

– Грета, мне нужна ваша помощь. Точнее, нам с Беном.

– Совершенно не представляю, чем могу вам помочь. Если вы опять играете в детективов, я уже сказала: ничего не знаю!

– Я только хотела спросить про ваших девочек-скаутов, – вкрадчиво промурлыкала Эми приторным голосом. – Не может быть, чтобы никто ничего не видел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чай, кофе и убийства

Похожие книги