В это свежее зимнее утро облака застыли, точно вмерзшие в темно-синее небо. По пути Кевин прокручивал в голове события последних месяцев, размышляя о вещах, теперь не дававших ему покоя, хотя раньше, как он был вынужден сознаться, он их умышленно игнорировал.

Откуда «Джон Милтон и компания» узнали об их существовании? Откуда у них были сведения о деле Лоис Уилсон? Где они успели изучить вкусы и пристрастия молодоженов, позаботившись даже о такой мелочи, как спинет в гостиной? Слишком неестественными казались ему теперь эти совпадения и улыбки фортуны. Или Мириам права, и у него паранойя? И все это вызвано безумным лепетом душевнобольной Хелен? А он просто переусердствовал на работе.

Должно же быть какое-то логическое обоснование тому, что Беверли Морган изменила показания. Или она не доверяла молодому адвокату? В таком случае он и сейчас ничего от нее не добьется.

Кевин въехал в Мидлтаун и остановил машину перед небольшим особняком. Окна были плотно зашторены, и света в доме не было. Худощавый чернокожий мальчик лет десяти подозрительно уставился на него с соседского крыльца, когда Кевин, выбравшись из машины, подошел к двери особняка сестры Беверли Морган. Постучав, он подождал. Стук эхом раскатился и замер в пустом доме. Он сделал еще одну попытку и заглянул в окна.

— Их нет дома, — подал голос мальчишка с крыльца. — Они уехали на «скорой».

— На «скорой помощи»? — Кевин быстро двинулся в его сторону. Мальчишка попятился, испуганный этим внезапным порывом. — А что случилось? Что-нибудь с миссис Морган?

— Она напилась и упала с лестницы, — сказал мальчишка, катая игрушечную пожарную машину по ободранному поручню подъезда.

— Понятно. Так ее повезли в больницу?

— Ага. Моя мама тоже поехала. Она повезла Черил.

Видимо, так звали сестру Беверли, приютившую ее.

— А в какую больницу, не знаешь?

Мальчишка пожал плечами.

— Впрочем, здесь, может, всего одна больница на всю округу, — пробормотал Кевин и заторопился в машину. На первом же перекрестке он нашел указатель к больнице «Хортон Мемориал» и направился туда, выжимая скорость.

Пожилая регистраторша, в розовом халате, с круглым добрым лицом, не могла дать ему информации, где находится Беверли Морган.

— Может, она еще в приемном блоке, — предположила она в качестве объяснения того, что Беверли Морган в списках не значится. Она указала ему направление, и Кевин зашагал по длинному широкому коридору.

Его поразила бурная деятельность, кипевшая вокруг. Маленький городок или не маленький, а в приемном покое везде творится одно и то же, подумал он. Медсестры носились от одной смотровой палаты к другой. Затурканный ординатор, молодой специалист, просматривал карточки, слушая медсестру, перечислявшую симптомы. Никто даже не обратил внимания на появление постороннего. Он заметил двух чернокожих женщин возле смотровой палаты напротив пожарного выхода. Они о чем-то беседовали. Кевин направился к ним.

— Прошу прощения…

Они удивленно повернулись к незнакомому молодому человеку.

— Вы не скажете, Беверли Морган сюда привезли?

— Конечно. А кто вы?

— Кевин Тейлор, адвокат. Я защищал Стенли Ротберга.

— А-а, ну, конечно, чего же вы еще хотите от моей сестры? Она же все рассказала вам в суде, правда?

— Как ее состояние?

— Будет жить, — усмехнулась сестра. — Но только не в моем доме, если не откажется от своих привычек.

Он кивнул и перевел взгляд на вторую женщину, которая уставилась на него точно на сумасшедшего.

— Вы не против, если я поговорю с ней пару минут?

— Она еще не прочухалась, хотя после падения с лестницы вроде немного протрезвела, — сказала сестра.

Кевин, не раздумывая, устремился в смотровую палату.

Беверли Морган лежала на складных носилках, на которых ее доставила сюда карета «скорой помощи», укрытая тонким одеялом. Голова ее была перебинтована, и сквозь марлю проступало кровавое пятно. Она неподвижно смотрела в потолок. Сестра и соседка вошли следом, остановившись на пороге. Он медленно приблизился к потерпевшей.

— Беверли? — окликнул ее Кевин. — Как вы себя чувствуете?

Она сморгнула, но не шелохнулась и не повернула головы в его сторону.

— Я — Кевин Тейлор. Мне нужно спросить вас кое о чем. Беверли, вы меня слышите?

Она чуть повернула голову.

— Она пьяна и не слышит вас, мистер. Она даже не понимает, где находится. Вниз головой по всем ступенькам. Счастье еще, что жива.

— Беверли, — продолжал он, не обращая внимания на сестру. — Вы же видите меня. Или хотя бы слышите. Вы знаете, кто я. Процесс закончился, но вы должны ответить мне на один вопрос, это очень важно.

Она еще немного пошевелила головой.

— Это он вас прислал? — спросила она хриплым шепотом.

— Кто? Джон Милтон?

— Он прислал вас? — снова спросила она. — Зачем? Чего ему еще надо от меня?

— Никто меня не присылал, Беверли. Я сам пришел. Ответьте мне, пожалуйста, почему вы изменили показания на суде? Это была правда? Или все-таки правда то, что вы мне рассказывали, когда я навещал вас в доме сестры?

Она уставилась на него, и в этот момент он понял, что эта поездка была бесполезной затеей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мистический триллер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже