Замысел Дави Фархета стал ясен, как и послание Кассандры. Он слушал, как стихали ее шаги и сопровождения, и напряженно размышлял — Дави, без сомнения, осознавал, что лабиринт лучшее место для чужих ушей, а значит, вряд ли объявится тут. В лабиринте обретались светские леди, обсуждающие все виденное и слышанное, изредка в самую густоту забредал молодняк, еще не поднаторевший в искусстве интриг.

Тэйратон сделал ставку на леди, замечающих все, а потому выбрал именно лабиринт. «И как мне сообщить, что здесь Дави можно не ждать?» - мрачно подумал он. - «Хотя...»

Светские леди — те, кто задавали тон всем дальнейшим слухам и обсуждениям. Если Кассандра права, то именно их общество окажется нужным Дави для воплощения своих планов.

«Ненавижу аристократов», - с силой зажмурившись, подумал Тэйратон. - «Труп еще этот.. Труп!».

И вдруг осознал. Человек Фархет, пришедший с кинжалом, готовый устранить лишние уши в самом удобном для прослушки месте особняка — похоже, его заданием была не прослушка, а зачистка. Если так, то в скором времени Тэйратон должен услышать нечто весьма важное.

<p>Глава 30</p>

Эвр улыбался, чувствуя, как устали его скулы и щеки. Хотелось растереть лицо ладонями, расслабляя лицо, но он держался. Держался, вдыхая слишком приторные ароматы благовоний, без аппетита ковыряя изысканные блюда, желая поесть наконец-то нормально. Держался, без конца поднося ко рту чашу со слишком крепким вином, которое терпеть не мог, держался, чтобы не соскользнуть на более простую речь, к которой так привык за шесть лет. «Боги, я действительно хочу вернуть Паралию? Вместе с ней и все это вернется», - с тоской думал он. - «Все, решено, создам репутацию безумного ученого и запрусь в Университете, так, чтобы мне даже приглашение было стыдно высылать, вдруг приду».

Отчасти он завидовал Кассандре — та явно ощущала себя в своей тарелке, сплетая кружево слов, давая намеки и считывая обстановку, уверенно балансировала на грани между неуместным и грубым нарушением этикета и очаровательной смелостью, так нравящейся всем аристократам.

- Удивительно устроено все в вашем Университете, - разливался соловьем Раиф. - Очень интересно. Я правильно понял, что вы хотите дать ученым право на самоуправление?

- Я бы так не сказал, - осторожно ответил Эвр. - Скорее, я против вмешательства в их работу и творчество. Конечно, наш долг направлять, но мы же не учим садовника делать его работу? Да и неприлично это. Я думаю, также должно быть и с учеными. Без сомнения, мы должны быть теми, кто задает цели и контролирует качество выполнения, но не стоит вмешиваться слишком глубоко.

- Это говорит человек, столь осведомленный о работе в Университете, - хмыкнул Низар. - Кажется, вы сами пренебрегли своей задумкой.

- Быть осведомленным и вмешиваться — разные вещи, - приторно улыбнулся ему Эвр, желая свернуть Низару шею. - Я действительно очень глубоко вник в дела ученых, но я не пытался рассказать им, как им лучше делать свою работу.

- Любопытная точка зрения, - вмешался Алим, чей взгляд все больше наполнялся уважением к Эвру. - Видимо, вы видели тех, кто вмешивается.

Эвр кивнул.

- Видел. И видел, как в итоге перспективные исследования заходили в тупик, а все вложения, потраченные на них, не окупались.

- Разумно, - кивнул Алим. - К слову, хозяева вечера курируют работу местных инженерных мастерских. Думаю, вам будет интересно, и почти уверен, что вам не откажут в экскурсии.

- Отличная мысль, - на этот раз Эвр улыбнулся искренне. - Я бы с удовольствием посмотрел. К кому порекомендуете обратиться с таким вопросом?

- К Джалилу, он очень любит технологические новинки. Фонари тому подтверждение.

- И фрески, - задумчиво добавил Эвр. - Новая технология их создания.

- Неужели? Я не обратил внимания, - Алим рукой подозвал сопровождение. - Господа, ваше общество чрезвычайно приятно, но я бы хотел прогуляться по саду.

Он склонился, дождался ответных поклонов и удалился в сторону сада.

«Дерьмо, теперь сидеть еще минут десять минимум, иначе мой уход воспримут как бегство и нанесенное оскорбление», - Эвр все еще улыбался.

- Странно, что наследника клана нет в зале, - мимоходом заметил Низар, лениво осматривая богатое убранство. - У его младшей сестры помолвка, а его нет.

- Я уверен, у него серьезные причины для отсутствия, - Эвр мельком глянул на лицо Низара, заметив что-то хищное в выражении его лица. - Как вы и сказали, у его младшей сестры помолвка. Только что-то невероятно важное могло удержать его от присутствия на таком значительном мероприятии для всей семьи Никобатон.

- Согласен с Эвром, - поддакнул Раиф. - Алри отлично справляется со своими обязанностями, как наследника клана.

- На меня он тоже произвел впечатление очень ответственного молодого человека, - кивнул Эвр. - Будем надеяться, он в добром здравии, и ничего непоправимого не произошло.

Низар смолчал, как-то странно передернув плечами, и Эвр ощутил неприятное предчувствие в желудке.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги