- В любом случае, ты выглядишь так, словно тебе нужно выпить текилы.

- Нет, я в порядке.

Последнее, что я хочу - это выпить.

- Послушай, детка, - Гарри наклоняется ближе ко мне, - Ты не тот человек, который только что узнал, что вся его жизнь-чертова ложь, так что расслабься и выпей со мной.

Мое сердце болит за него, но пить это не выход. Я должна вытащить его отсюда. Сейчас.

- Ты предпочитаешь охлажденную маргариту со льдом? Это не модное место, поэтому здесь нет большого выбора, - говорит Джуди мне.

- Я сказала, что мне не нужен этот чертов напиток, - огрызаюсь я. Ее глаза расширяются, но она быстро приходит в себя. Я почти также удивлена соей вспышкой гнева как и она, и я слышу, как Гарри хихикает рядом со мной, но я не спускаю глаз с этой женщины, которая явно наслаждается своими тайнами.

- Ладно, потом. Кто-то должен расслабиться.

Она роется в огромной сумке. Вытаскивает пачку сигарет и зажигалку, прикуривает.

- Куришь? - спрашивает она Гарри. Я смотрю на него, и к моему удивлению он кивает. Джуди тянется позади меня, протягивая ему зажженную сигарету из ее рта. Кто, черт возьми, эта женщина? Сигарета помещается между губами Гарри, и он делает затяжку. Витки дыма кружат между нами, и я закрываю рот и нос. Я впиваюсь взглядом в него.

- С каких пор ты куришь?

- Я всегда курил. Просто бросил, пока учился в университете, - он делает другую затяжку. Пылающий красный огонь в конце сигареты насмехается надо мной, и я вытягиваюсь и хватаю ее изо рта Гарри и бросаю в его на половину наполненный стакан.

- Какого черта? - он почти кричит и смотрит на свой испорченный напиток.

- Мы уезжаем. Сейчас, - я спускаюсь с барного стула, хватая Гарри за рукав и тяну его.

- Нет. Мы не уходим.

Он вырывается из моих рук и пытается привлечь внимание бармена.

- Он не хочет уезжать, - вмешивается Джуди. Мой гнев кипит, и эта женщина просто бесит меня. Я смотрю в ее глаза полные насмешек, которые я едва могу найти под слоями засохшей туши.

- Я не помню, чтобы кто-то спрашивала тебя. Не лезь не в свое дело, и найди нового партнера для питья, потому что мы уезжаем! - кричу я.

Она смотрит на Гарри, ожидая, что он защитит ее, и затем больная история между ними доходит до меня. Это не то, как “друг семьи” вел бы себя с сыном ее подруги, который вдвое моложе нее.

- Я сказал, что не хочу уезжать, - настаивает Гарри. Я отразила все атаки, но он по-прежнему не слушает.

Мой последний выбор-играть на его ревности.

- Ну,- говорю я, начиная осматривать бар, - Если ты не отвезешь меня в отель, я должна буду найти кого-то, кто сделает это.

Мои глаза останавливаются на самом молодом человеке в этом месте, который сидел за столом с его друзьями. Я даю Гарри несколько секунд, чтобы ответить, и когда он не отвечает, я начинаю идти к группе молодых людей.

Рука Гарри обхватывает мою в считанные секунды.

- Черт, нет, ты не будешь делать этого.

Я оборачиваюсь, принимая во внимание барный стул, которой он повалил в спешке, чтобы остановить меня и смехотворные попытки Джуди вернуть его в нормальное положение.

- Тогда увези меня,- отвечаю я, наклоняя голову.

- Я пьян, - говорит он, как будто это оправдывает эту сцену.

- Я знаю. Мы можем вызвать такси, чтобы отвести нас в отель; и я отвезу обратно арендованный автомобиль.

Внутри я молюсь, чтобы эта уловка сработала. Гарри смотрит искоса на меня в течение секунды.

- Мы все выяснили, не так ли? - бормочет он саркастически.

- Нет, но пребывание здесь не имеет никакого смысла, поэтому или ты платишь за свои напитки и забираешь меня отсюда, или я уеду с кем-то еще.

Он оставляет след на моей руке и делает несколько шагов.

- Не смей угрожать мне. Я тоже могу столь же легко уехать с кем-то еще, - говорит он в нескольких дюймах от моего лица. Жало ревности причиняет мне боль, но я игнорирую это.

- Валяй. Возвращайся домой с Джуди. Я знаю, что вы спали раньше.

Я сохраняю спину прямой, а голос ровным, поскольку я бросаю вызов ему. Он смотрит на меня, затем на нее, и улыбается немного. Я вздрагиваю, и он хмурится.

- Это не было ничем потрясающим. Я едва помню это, - он пытается заставить меня чувствовать себя лучше, но его слова имеют обратный эффект.

- Ну? Что будешь делать? - я поднимаю бровь.

- Блять, - ворчит он, затем спотыкается на середине, чтобы заплатить за свои напитки. Похоже, что он просто освобождает свои карманы на барной стойке, и после того, как бармен извлекает некоторые счета, он пихает оставшиеся Джуди. Она смотрит на него, а затем на меня, немного опускаясь, как будто что-то сломало ей позвоночник.

Когда мы выходим из бара, Гарри начинает говорить первым:

- Скажи Джуди «до свидания», - этим он заставляет меня хотеть взорваться.

- Не говори со мной о ней, - огрызаюсь я.

- Ты ревнуешь, Тереза? - произносит он нечленораздельно и обхватывает мою руку своей.

- Черт, я ненавижу это место, этот бар, тот дом.

Он указывает рукой в сторону небольшого домика через дорогу.

- О! Хочешь узнать что-то забавное? Вэнс жил там, - Гарри указывает на кирпичный дом прямо рядом с баром. Тусклый свет наверху, и автомобиль припаркован у дороги.

Перейти на страницу:

Похожие книги