- А. – Взгляд хозяина усадьбы потух; он чуть дёрнул удилище, перемещая поплавок ближе к берегу. – А. Вы об этом. Не переживайте, колдовать я уже разучился. Так что молнией вас треснуть не смогу при всём желании.

- Знаю. Никаких следов предрасположенности к колдовству в вас нет. Ни малейших. Но этого типа, Рене, вы уложили колдовством. Я видел отчёт нашего коронера – классическое электрошоковое заклятье. Даже эфирный след остался.

- Да. – Фолт пожал плечами. – Так и есть. Может, всё-таки, принесёте из дома стул?

Вместо ответа следователь молча сотворил ещё один кинетический щит, на который и уселся, шаря по карманам в поисках сигарет. Со стороны это выглядело забавно: Фигаро будто превратился в опытного мима, показывающего «невидимый табурет».

Фолт невесело усмехнулся, и покачал головой.

- Хорошо быть колдуном, – сказал он. – Уж я-то теперь знаю.

- Мне кажется, – следователь, наконец, нашёл в кармане плаща пачку «Вензеля», и, достав сигарету, прикурил «от пальца», – что вы можете рассказать презабавную историю. До крайности забавную, я бы сказал.

- Могу. Но вот захочу ли?

- Господин Фолт...

- Стоп! – Человек в непромокаемом плаще резко вскинул руку; на его лице появилось выражение крайнего отвращения. – Стоп. Давайте сразу говорить начистоту: я прекрасно понимаю, что при желании вы просто пригласите сюда скучных серых людей с короткими стрижками и дурацкими кличками, которые вскроют мне башку и достанут оттуда любую информацию, которая им нужна. Или накачают меня какой-нибудь алхимической дрянью, после чего я расскажу им даже то, сколько раз в день я посещаю уборную, и с каким результатом. Но даже я знаю, что все эти ваши штучки ненадёжны. Вы можете сделать из меня дурачка, но так и не получить нужной вам информации, а пытки контрпродуктивны – я расскажу вам даже то, чего не знаю.

- С чего вы взяли, – Фигаро осторожно затянулся сигаретой, – будто я собираюсь подвергнуть вас всем этим неприятным процедурам? Я не стану вам лгать: да, подобное иногда практикуется. Но только в исключительных случаях, и только на совсем уж отъявленных головорезах. Или когда ситуация критическая, и от скорости получения информации зависит, например, человеческая жизнь. Однако ваш случай не из этих, как я понимаю. Или?..

Фолт глубоко вздохнул, закрыл глаза, и по самый нос скрылся в своём плаще, словно провалившись в него. Некоторое время он молчал, замерев неподвижно, точно изваяние, а потом, чуть приоткрыв один глаз, сказал:

- Я предлагаю сделку, господин Фигаро. Я соглашаюсь на сотрудничество, рассказываю вам всё, что знаю – пусть даже и под этим вашим эликсиром правды – а вы взамен снимаете с меня все обвинения. С меня... – он немного запнулся, но затем голос Фолта стал жёстким, – и с моего сына.

- Хм, – Фигаро потёр нос, – значит, сделка со следствием? Но, насколько мне известно, у инквизиторов не возникло к вам вопросов по поводу убийства Рене Коффера. Хотя, если честно, я не понимаю, почему: здесь налицо убийство при помощи колдовства. Вас, как минимум, вызвали бы на допрос, но всё ограничилось безликим протоколом. Да, чисто технически это была самооборона, и любой адвокат, осиливший хотя бы первый том Другого Кодекса, закрыл бы дело даже не доведя его до судебного разбирательства, но... Всё равно странно.

- Старший инквизитор Кранц, – Фолт сбился на хриплый шёпот, однако, собравшись и прочистив горло, вновь заговорил нормальным голосом, – насколько мне известно, тоже имеет отношение ко всей этой... мерзости. Как и судья Коваль. Поэтому частью сделки между нами будет защита. Я и мой сын. Вы можете это устроить?

Фигаро коротко кивнул.

- Да, – сказал он, – могу. Мы спрячем вас так же надёжно, как если бы вы переселились на Луну. Может, наша организация так и поступит... Однако же, если вы так боитесь, то почему просто сидите тут с удочкой. Я не снайпер, но даже у меня легко вы вышло снять вас во-о-он с того мыса на берегу. Причём без оптики.

- Я думаю, что жив лишь потому, что молчу, никуда не обращаюсь, и делаю вид, будто ничего не понимаю... хотя я и взаправду ничего не понимаю. Но если начну общаться с представителями всяких... – Фолт красноречиво помахал в воздухе пальцами.

- Понятно. – Следователь прикусил губу и задумался. – Но и вы, в свою очередь, должны понимать, что если некто Роберт Фолт замешан в чём-то большем, нежели убийство мелкого уголовника Косого Рене, то сделка не состоится. Если вы, например, выпустили на город демона... – Фигаро дёрнул плечом. – В этом случае я при всём желании не смогу обеспечить вам защиту.

- На моём счету далеко не один труп, господин «внештатный агент ОСП», – Фолт ощерился, – но все они давно растворились в водах Леты и в крепкой кислоте. Что поделаешь: хочешь жить – умей вертеться. Я, мягко говоря, не ангел. Но я не призывал никаких демонов и не заключал договоров с потусторонней шушерой. Я вообще давно отошёл от дел, если вы не в курсе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следователь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже