<p>10</p><p>Снова те же классные приятели</p>

Агнес заметила мальчиков сразу, как только они с Булкой вышли из библиотеки.

– Смотри, там твои классные приятели.

Булка поднял взгляд от рюкзака, в который он только что засунул книги.

– А, Алекс и Валттери.

Сегодня и Валттери был одет в тренировочный костюм спортивного клуба. Алекс, стриженный ежиком, выглядел таким же хмурым, как и в прошлый раз. Мальчики оценивающе посмотрели на Агнес и затем перевели взгляд на Булку. Агнес подумала, передал ли старший брат им привет от нее.

– Привет, – поздоровался Булка, и Агнес заметила, что он напрягся.

– Привет, – ответил Валттери и улыбнулся. Он казался искренним.

Алекс ничего не сказал.

– Куда идете? – спросил Булка, спустившись по лестнице во двор.

– Мы хотели пойти… – начал Валттери, но Алекс его перебил:

– Да так, никуда. А ты? Или вы?

Он насмешливо кивнул в сторону Агнес, как будто было нелепо идти куда-то вместе с ней. Девочка прищурилась и сказала:

– Привет, мы еще не знакомы. Меня зовут Агнес.

Алекс посмотрел на Агнес и спросил:

– Ты Булкина двоюродная сестра?

Агнес улыбнулась:

– Не совсем. Я переехала сюда из Хельсинки.

Валттери с интересом посмотрел на Агнес:

– Будешь учиться в нашей школе?

Агнес кивнула:

– Видимо, в одном классе с Булкой.

– То есть в нашем, – сказал Валттери.

– У нас в классе уже нет места для новеньких, – заявил Алекс.

– Разве нет? – удивился Валттери.

– Нет, – повторил Алекс.

Валттери все еще с удивлением смотрел на Алекса, а Агнес фыркнула:

– У вас что, такой маленький класс?

Мальчики ей не ответили.

– Пойдем, Валттери, – пробормотал Алекс и отвернулся.

– Увидимся, Булка, – сказал Валттери и помахал рукой.

Булка смотрел вслед мальчишкам с безучастным видом.

– Алекс всегда такой? – спросила Агнес.

– Нет… не всегда. А Валттери на самом деле классный. Особенно когда он один.

– Ну-ну, – усмехнулась Агнес, но не стала продолжать, увидев выражение лица Булки. Вместо этого она спросила: – А что Алекс имеет против тебя?

Булка пожал плечами:

– Не знаю. Скорее всего, то, что я вообще существую. И что пришел в их класс. Алекс считает, что я слишком умничаю на уроках.

– В такой компании этого довольно сложно избежать, – сказала Агнес. Встретив вопросительный взгляд Булки, она пояснила: – Сложно не умничать. То есть не выглядеть рядом с ними умным, понимаешь?

Булка рассмеялся и сказал:

– Я не хочу тебя пугать, но быть новеньким отвратительно. Все остальные знакомы друг с другом чуть ли не с рождения, и новички им не нужны. И вообще кто-либо, кто чем-то отличается от них.

Агнес посмотрела на удаляющиеся спины мальчишек, на их совершенно одинаковые спортивные костюмы и кроссовки.

– Пожалуй, и нам следует приобрести такие костюмы, они сейчас определенно вошли в моду, – съехидничала она. – А у тебя, кроме этих двоих, есть друзья в классе?

Казалось, что Булка не собирается отвечать. Затем он посмотрел на Агнес и ухмыльнулся.

– Ну конечно. Ты, например.

Агнес засмеялась:

– Хорошо! Я спрашиваю просто так, на случай если эти двое вдруг встанут не с той ноги.

Булка рассмеялся и закинул рюкзак на спину.

– Точно. Ну, поехали. До «Раухалы» недалеко на велосипедах.

– Поехали, – сказала Агнес.

<p>11</p><p>Под кустом, в коре дуба</p>

Булка оказался прав. На велосипедах они быстро добрались до «Раухалы», хотя местами дорога была такая неровная, что велосипеды приходилось вести за руль.

– Кто же сейчас владеет домом? – размышляла Агнес. – Агнес Мария, наверное, уже умерла.

– Да, ей было бы сейчас почти сто лет, – отметил Булка. – И у нее не было детей.

– Кроме Агнес Маргареты, – поправила его Агнес.

– Которая тоже умерла и у которой тоже не было детей. Похоже, в доме никто не бывает. Дорога почти полностью заросла. Наверное, никто не захотел возиться с таким старым домом.

– Возиться?! Он же прекрасен! – воскликнула Агнес, но Булка покачал головой:

– Со старыми домами надо возиться. Их приходится постоянно ремонтировать.

Они еще немного провели велосипеды, пока перед ними не открылся знакомый, заросший травой сад. Белая вилла и старые дубы стояли на своих местах, словно ждали ребят.

– Приехали, – сказал Булка. Он смотрел на выступающие из травы старые, скрюченные кусты смородины. – Ну, ныряем?

Взгляд Агнес блуждал по саду. Он выглядел совсем иначе, чем во сне. Теперь он был заросшим, заброшенным и забытым. Она вздохнула, шагнула в траву и побрела к ближайшему кусту. Через несколько шагов она остановилась и огляделась вокруг.

– Ты заблудилась? – спросил Булка.

– Конечно нет. Я пытаюсь вспомнить, какой это был куст. Видимо, придется проверить их все.

Она дошла до ближайшего куста и присела на корточки. В траве было темно и тихо. Как будто она попала в иной, непривычно приглушенный мир. Ей пришлось почти ползти, чтобы залезть под нижние ветки. Воздух под ними пах влажной почвой и подгнившими листьями. Она протянула руку и ощупала землю. Ровная, никакой ямки нет.

Агнес вылезла из-под нижних веток. Вдруг рядом с ней появились сначала Булкины ноги, а затем его обеспокоенное лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги