— Завидую, — почти шепотом отозвался Коэн. По приглушенным голосам в трубке было слышно, что он находится на совещании. — Послушай, есть серьезный разговор. Я в Портленде[16] через час закончу совещание с местными и вылечу к тебе. Отсюда на вертолете часа полтора лёта, так, что скоро буду у тебя в хижине.
— Хорошо. Буду ждать. — Россу не хотелось расспрашивать о цели визита по телефону, но он понимал, если глава МНБ лично летит к нему в лес, значит дело серьезное.
Он задумчиво посмотрел на часы — дорогущий золотой швейцарский хронометр с массивным золотым браслетом. Когда они расставались, Бакси, покопавшись в своей сумке, достал оттуда мужские и женские часы и со словами «эти котлы стоят по двадцать штук, но то, что ты сделал для меня бесценно» вручил их ему и Джил. Росс вдохнул свежий морозный воздух, поднял воротник и, спустившись с террасы, набрал из поленницы охапку дров для камина.
Через три часа с небольшим над их поляной, сделав широкий круг, завис вертолет. Росс вышел на улицу и помахал ему рукой. Вертолет, приветливо качнувшись, лег на правый борт и исчез за елями. Еще через полчаса послышалось урчание, и из леса выкатили четыре снегохода. На одном Росс узнал егеря на трех других сидели шесть человек укутанных в зимние фимовские куртки с поднятыми капюшонами. У пятерых из-за спины выглядывали короткие стволы штурмовых винтовок. Один снегоход подкатил к самой террасе домика, два других видимо с охраной, объехав дом по широкой дуге стали, от него в некотором отдалении.
Коэн неуклюже слез с заднего сидения снегохода, откинул капюшон и, стряхнув с куртки снежную пыль, снизу вверх посмотрел на Росса, стоящего на террасе вместе с Джил.
— Ну что, может, пригласишь внутрь? — спросил он, видя, что его приятель не двигается с места.
— Бог мой! Пат! Что ты с собой сделал? — опомнившись, воскликнул Росс и, спустившись с террасы, сгреб Коэна в охапку. — На тебе лица нет! Ты что, совсем не отдыхаешь. Да я тебя чуть узнал, серый весь, худой. Думаю, что за привидение прикатило?
— Да не до отдыха как-то. Сам видишь, что в стране твориться. Я гляжу, ты тоже сбросил в Нью-Йорке пару килограмм. Пойдем, внутрь, есть серьезный разговор. — Коэн аккуратно высвободился из объятий Росса, махнул охраннику, с которым ехал на снегоходе и тот подал ему увесистую сумку. — Это тебе пару сувениров, чтоб нескучно было сидеть в лесу.
— Джил, детка, сделай нам кофе, — Росс подтолкнул Коэна к лестнице на террасу. — И разогрей оленину. Сейчас мы будем откармливать моего старого друга, которому мы обязаны своим спасением.
Они вошли внутрь и Коэн, оглядев довольно просторную гостиную, обитую дубовыми панелями, одобрительно покивав головой, сказал:
— А ты неплохо устроился, Росс.
— Да, место неплохое, главное почти автономное. — Росс подтолкнул старого приятеля к столу. — Отопление от газового котла, три спальни, гостиная, камин, сауна. Что еще надо, чтобы веселая компания охотников хорошо провела время.
— А газ, откуда? — спросил Коэн, усаживаясь за стол.
— Подземный танк на двадцать кубов сжиженного газа закопан где-то в лесу. Хватает, чтобы отопить дом и обеспечить газом кухню, — скороговоркой выпалил Росс. — Слушай, даже не знаю, как тебя благодарить за то, что вытащил нас из Нью-Йорка. Я твой должник, Пат.
— Сделал, что мог, — отмахнулся Коэн. — Я уверен, ты поступил бы так же. Тем более, что тебе представится возможность не чувствовать себя должником.
— Тогда рассказывай, с чем приехал. Хотя нет, давай вначале пропустим по стаканчику «лунного света»[17] — Росс потянулся к бутыле с самогоном, но заметив, как напрягся его гость и как заострился его взгляд, опустил руку на стол и озабоченно спросил: — Что-то не так, Пат?
Коэн долго и пристально смотрел Россу в глаза, словно стараясь разглядеть там что-то важное и, наконец, видимо не найдя ничего, немного расслабившись проговорил:
— «Лунный свет», говоришь…
— Да что ты напрягся так, дружище. Я знаю — это запрещено, но другого алкоголя в округе нет. Надо же местным что-то пить. Да и напиток неплохой, хотя и крепковат.
— Не надо «лунного света», — Коэн еще раз пристально посмотрел на Росса и полез в свою сумку, — Я, специально для тебя, захватил пару бутылочек бурбона.
— Вот за это спасибо. А про самогон ты зря напрягаешься. Вещь хорошая, натуральная. — Росс убрал бутыль со стола. — Джил, детка, где наш кофе? Кстати, знакомьтесь. Это мистер Патрик Коэн — крупный босс в Администрации Лэйсон, а это Джил — моя давнишняя добрая подруга, с которой мы зависли в Нью-Йорке.
— Очень рад, Джил. Спасибо, что сохранили Мэта для нас. Сейчас хоть будет, кому спасать страну, — Коэн сдержано улыбнулся и снова полез в свою сумку. На этот раз он выложил на стол полевой планшет и многозначительно посмотрел на Росса.
— Милая, прошу тебя… — тот, не вставая со стола, обнял свою подругу за талию. — Нам с мистером Коэном надо поговорить.
Когда Джил ушла, в комнате появился один из охранников, ни сказав ни слова, просканировал помещение на предмет жучков и коротко кивнув боссу удалился