Глаза Джошуа расширяются от ужаса.

– Куда мы идем?

– В твою комнату. Нам предстоит многое обсудить, молодой человек. – Миссис Уассирштейн придерживает дверь на лестницу и снова кивает, теперь уже прощаясь со мной: – Айла.

Сердце сжимается в крошечный, пульсирующий болью комочек. Перед уходом Джош с невыносимой силой сжимает мою руку и не отпускает, пока расстояние между нами не увеличивается и мои пальцы не выскальзывают из его руки. Наши лица искажаются, а потом Джош уходит. Я не могу вымолвить ни слова.

Нейт вздыхает.

– Мы в большой беде, да? – наконец выдавливаю я.

– У тебя все будет хорошо, – пытается успокоить меня добряк Нейт.

– А у Джошуа? – За него я волнуюсь чуть ли не больше, чем за себя.

Нейт лишь печально улыбается мне.

Мне в голову приходит ужасная мысль.

– Мои родители приедут? – шепчу я в ужасе. – Поэтому моя встреча только во вторник?

– Нет, – улыбается Нейт. – Завтра же праздник. Помнишь?

Точно, первое ноября. День Всех Святых. Во Франции это национальный праздник, а это значит… директриса приедет в свой выходной, чтобы поговорить с Джошуа.

Я понимаю, что мы не сможем поговорить с Джошуа до самой его встречи с директрисой, но все равно каждую минуту проверяю телефон.

Ненавижу свою сестру. Ненавижу ее!

Если бы не Хэтти, мы бы с Джошуа сейчас сидели в его комнате и планировали бы нашу поездку в Швейцарию. Гудит телефон. Я хватаю его, но это всего лишь сообщение от Курта: «Судя по расписанию на сайте вокзала, вы должны были приехать три часа назад».

Я отвечаю: «Мы приехали».

«Ты в порядке?»

«НЕТ!!!»

Через минуту лучший друг уже стучит в мою дверь.

– Почему бы тебе просто не открыть ее, как всегда? – кричу я.

Курт распахивает дверь.

– Ты злишься, – с порога заявляет он.

– Злюсь, – соглашаюсь я.

– На меня? – уточняет Курт.

– Да.

Он подсовывает учебник под дверь.

– Мне пришлось им сказать, Айла. Они расспрашивали меня, – снова объясняет он.

– Чего вообще хотела Хэтти? – ворчливо спрашиваю я.

– Хотела взять у тебя фен. – Курт пожимает плечами.

– Фен? – Я прямо-таки ушам своим не верю.

– Да. Вернее… диффузор? Или как называется та штука, которую надевают на фен? Она хотела завить волосы.

– Неужели она не могла попросить его у кого-нибудь в своем дурацком общежитии?! – восклицаю я.

Левый глаз Курта дергается.

– Не знаю.

Диффузор для фена! Поверить не могу, что все это произошло из-за какого-то чертового диффузора для фена. По коридору в сторону лобби проходят пират и дьявол, направляясь в Ламберт на ежегодную вечеринку в честь Хеллоуина. И меня удивляет, что кто-то радуется празднику.

– Почему хотя бы раз в жизни ты не мог соврать?! – кричу я. – Это все, что от тебя требовалось.

Курт натягивает на голову капюшон.

– Они задали мне вопрос, – бурчит он. – Я ответил.

– Да?! Мне поблагодарить тебя?! – Я злюсь так сильно, что не могу больше сдерживаться. – Теперь моего парня выгонят из школы.

– Это не моя вина. Не я нарушил правила. Это сделал он.

Мне плевать, что он прав. Мне плевать, что это наша вина. Ведь этого бы не произошло, держи Курт рот на замке. Он мой лучший друг и должен был прикрывать меня. Я вытаскиваю из-под двери учебник и открываю ее шире:

– Иди отсюда.

Курт расстроенно взмахивает руками:

– Айла…

– Я не хочу сейчас с тобой разговаривать. Просто уходи, – закрывая глаза, говорю я.

Но он не уходит сразу. Еще какое-то время я ощущаю, как Курт стоит рядом и беспомощно разводит руками. Но я зажмуриваюсь так сильно, что глазам становится больно, и ничего вокруг не вижу. А затем чувствую, как Курт проходит мимо и распахивает дверь на лестницу.

– Бу! – произносит мужской голос.

Я вздрагиваю, открываю глаза и обнаруживаю прямо перед собой кого-то в маске маньяка из фильма «Крик». Я захлопываю дверь прямо перед лицом шутника и слышу смех, разлетевшийся по коридору. Дойдя до кровати, падаю на нее, утыкаюсь в подушку и снова плачу. Может, миссис Уассирштейн приехала сюда, чтобы Джошуа не исключили? Она влиятельная женщина. Готова поспорить, что директриса ее боится.

Я вот ее боюсь.

Вероятно, миссис Уассирштейн винит меня в произошедшем. Я еще хотела произвести хорошее впечатление на родителей Джошуа. Боялась, что не понравлюсь им, что они посчитают меня недостойной их сына, но теперь у меня точно нет шансов. Я даже не уверена, знали ли они о моем существовании до вчерашнего дня.

От Джошуа до сих пор я не получила ни строчки. Скорее всего, мать забрала у него телефон, поэтому я в конце концов решаюсь и пишу ему сообщение сама. Короткое и ни на кого конкретного не указывающее: «Люблю тебя».

Через несколько минут раздается быстрый стук. Я спрыгиваю с кровати и спешно открываю дверь. Но это Хэтти. Увидев сестрицу, я закипаю от гнева. На ней гавайская рубашка на пару размеров больше с криво застегнутыми пуговицами. Волосы негодницы торчат в разные стороны, под глазами щедро намалеваны темные круги, а под носом красуются тонкие усики.

– В кого это ты нарядилась? – спрашиваю я как можно спокойнее, но надолго сохранить самообладание у меня не получается.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Анна и французский поцелуй

Похожие книги