Чудовище присело в защитной стойке и приоткрыло пасть, оголив ряды острых зубов.

Дженни, выросшая на диких просторах Аляски, не нуждалась в дополнительном предупреждении: все, что имеет острые зубы и когти, готово разорвать тебя на куски.

– Вниз! – прокричала она, схватив Бейна за загривок. – Быстро!

Том продемонстрировал настоящую военную выучку, немедленно отреагировав на приказ. Он нырнул животом в тоннель и заскользил по крутому склону.

Дженни медленно отступала к отверстию шахты, волоча Бейна по льду.

Ковальски махнул рукой вниз, пропуская ее ко входу. Повернувшись, она выпустила загривок собаки из рук. Бейн сделал несколько осторожных шагов в сторону монстра и снова залаял. Дженни бросилась за ним, но Ковальски загородил ей дорогу.

– Забудьте про собаку! – прорычал он, впихнул ее внутрь шахты и нырнул в узкое отверстие сразу за ней.

Дженни беспомощно заскользила по ледяному тоннелю.

– Бейн! – успела прокричать она. – Ко мне!

Дженни посмотрела вверх, но тяжелая фигура Ковальски загораживала вид. Скольжение замедлилось с приближением к крутому изгибу в шахте.

– Ползите вперед! Помогайте себе руками и ногами! – подстегивал ее сзади Ковальски.

Отверстие тоннеля внезапно накрыла огромная тень.

– Черт! Оно нас преследует!

Дженни добралась до поворота и посмотрела назад. Чудовище быстро спускалось по тоннелю, извиваясь всем телом и отталкиваясь от узких стен когтистыми лапами.

Бейн несся вниз в нескольких шагах впереди монстра.

– Быстрее! – заорал Ковальски и попытался подтолкнуть ее за угол.

Но на этот раз она не сдвинулась с места, яростно копошась в карманах куртки. Наконец она выхватила ракетницу и скомандовала:

– Пригнитесь!

Моряк всем телом втерся в пол.

Дженни прицелилась чуть выше ушей Бейна и выстрелила в маячащий наверху силуэт. Ракета просвистела над головой пса, заставив его взвизгнуть, и взорвалась прямо на морде чудовища.

Ослепленный яркой вспышкой, зверь заревел и стал царапать глаза когтистыми лапами.

Бейн одним прыжком подскочил к ним. Дженни откатилась в сторону и, повернувшись, поползла на четвереньках за Томом, который уже успел исчезнуть где-то в глубине тоннеля. Впереди виднелся только мечущийся по стенам луч фонарика.

Ковальски продолжал оглядываться до тех пор, пока они не добрались до очередного изгиба в тоннеле.

– Кажется, оно повернуло назад к выходу, – сказал он, взглянув на Дженни. – Вы явно оказались ему не по вкусу.

Спуск становился круче. Вскоре они снова заскользили на спинах по гладкому льду. Скорость скольжения увеличивалась, несмотря на то что Дженни пыталась тормозить руками и ногами.

Примерно через минуту до них донесся голос Тома:

– Я вижу конец шахты! Уже совсем близко.

Он оказался прав.

В шахте посветлело, и Дженни вылетела из узкого тоннеля в широкий ледяной коридор. За ней приземлился Ковальски, чуть не задев ее массивным телом, а потом и Бейн. Дженни еле успела откатиться в сторону и, вскочив на ноги, стала потирать горящие от трения и холода ладони.

Она осмотрелась вокруг. Как глубоко они забрались внутрь ледяного острова?

Том стоял у стены, водя пальцем по нарисованному на ней зеленому ромбику.

– Мне кажется, я знаю, где мы находимся… но…

Он направил луч фонарика на красное пятно на полу. Похоже, кто-то здесь разлил красную краску.

Бейн с всклокоченным загривком уткнулся мордой в пятно и принялся нюхать.

Дженни подошла поближе. «Нет, это не краска, – поняла она. – Это… кровь».

Свежая кровь.

Ковальски покачал головой:

– Лучше бы мы остались на чертовой станции.

Спорить с ним никто не стал.

14 часов 53 минуты

На окраине дрейфующей станции «Омега»

Мастер-сержант Тед Кантер лежал в сугробе, полузасыпанный снегом. Тело его с головы до ног было облачено в белый арктический комбинезон. В ста метрах от него в окулярах инфракрасного бинокля виднелись очертания американской научно-исследовательской базы. Пятнадцать минут назад русская подлодка всплыла в расположенной неподалеку полынье, обдав воздух клубами пара.

Из уха у него торчал проводок наушника, который тянулся к прикрепленному к горлу миниатюрному микрофону. Кантер только что доложил командиру об обстановке и продолжал наблюдение за станцией, следуя полученному в самом начале операции приказу.

В четверти мили за его спиной передовая группа отряда «Дельта форс» разбила временный лагерь из двух палаток. Сейчас там находились четыре его товарища. Еще один член группы лежал в двух метрах от него в таком же сугробе. Группа выдвинулась к окраине станции шестнадцать часов назад, после того как их отряд доставили сюда на двух вертолетах под покровом темноты.

Его непосредственный командир, старший сержант Уилсон, находился сейчас с основной частью отряда в пункте сбора «Альфа», в четырех километрах от наблюдательного поста. Позывной Уилсона на время операции был «Дельта-один». Оба вертолета, скрытые под арктической камуфляжной сеткой, ожидали приказа начать атаку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги