Мариленна бежала прямо на меня и явно собиралась ввязаться в драку. Вот только я не была намерена с ней драться на потеху половине студентов Эдрегора.

- Какого демона? - ругнувшись, я легко увернулась от нее.

И вместо того, чтобы ударить меня, она заехала какому-то оборотню-старшекурснику. Ошарашенный оборотень, из-за размеров вызывающий ассоциации со шкафом, быстро скрутил нападавшую, но та сдаваться никак не собиралась.

- Ты виновата! Он ее опозорил...

- Кого кто опозорил, и в чем я виновата? - решила на всякий случай уточнить я.

Красивое породистое лицо Мариленны так исказила ярость, что встреть я ее случайно - и не узнала бы. Она только что ядом не плевалась в меня.

- Не делай такое лицо, словно не знала, что он разорвал помолвку, - выкрикнула Мари. -Ты опоила его. Ни один парень не посмотрел бы на тебя. Тем более не отказался бы от Санни. Это чары. Я докажу. Пусти меня!

Помолвки? Брай помолвлен? Не об этом ли вчера сообщали глашатаи на площади?

Ну конечно. Это вполне закономерно. Его судьба никак не вписывается в рамки обычного студента. И если не эта Санни. то обязательно будет другая. Королевская воля рано или поздно сломит его. Но почему так гадко стало на душе? Неужели я успела привязаться к нему настолько? Неужели успела влюбиться?

- Что здесь происходит? - густой мужской бас наставника оборотней заставил всех застыть.

- Таверлой, отпусти девушку, она уже не брыкается. Похоже, пора сказать Лоусону, что он совершенно не справляется со своими студентами. Дисциплина - никуда. Заберу вас, девицы, к себе, и сил у вас не будет даже до кровати доползти, не то что скандалы устраивать посреди коридора.

- Вы не имеете права, - уже взяла себя в руки Мари, поправляя растрепавшиеся волосы. -Наказывать и воспитывать вы можете только студентов вашего факультета, а никак не Щитов, магистр Стейлин.

- Правда?! - как-то так переспросил преподаватель, что я бы на месте Мариленны отказалась уже от своих слов и постаралась слиться со стенкой. - Вот и увидим, мисс. как вас там?! Сейчас всем разойтись. На глаза мне не попадаться. А вас, мисс Рейн, очень желают видеть в кабинете декана. Срочно!

Это еще зачем?

Кажется, я сглазила. Мой первый хороший день стремительно портится. И что-то мне подсказывает, что и в кабинете Лоусона я ничего хорошего не узнаю.

<p>Глава 32</p>

Дверь в кабинет декана открылась за мгновение до того, как я занесла руку для стука.

Сам кабинет был точь-в-точь, как в моем видении. За столом точно так же сидел сам декан нашего факультета. Правда, в этот раз уже без бокала в руках. Бокал заменяла стопка каких-то бумаг. Но судя по выражению его лица, удовольствия она приносила на порядок меньше. В кресле, которое занимал в прошлый раз куратор оборотней, сидел худощавый мужчина в сером костюме. Почему-то первое, что бросалось в глаза - его начищенные до зеркального блеска сапоги: казалось, в них смотреться можно, как в зеркало. А далее вгляд притягивала изящная цепочка - и на ней карманные часы, которые он держал в тонкой руке.

- Вызывали? - решила я уточнить, не заметив особого внимания к своей особе.

- Проходите, мисс Рейн, присаживайтесь! - оторвавшись от записей, добродушно улыбнулся декан, махнув мне на второе свободное кресло. - Знакомьтесь, мистер Альфред Динори, главный следователь столичного следственного комитета.

- Очень приятно, - пробормотала я, занимая предложенное место и откровенно не понимая, что происходит. Неужели нападением на меня заинтересовался следственный комитет? Другого объяснения я пока не находила.

Все же сглазила. Плохая примета - называть день хорошим с самого утра. Как говорила наша пессимистичная соседка: «Не спеши утверждать, что на тебя свалилась удача, если утром ты выиграл тысячу золотых. Ведь вечером именно из-за них тебя может подрезать более удачливый воришка». Меня ее высказывания никогда не радовали, но в этот момент именно они мне вспомнились первыми. Видимо, лучше всего подходили к ситуации.

- Врете, мисс Рейн, - улыбнулся мистер Динори. - Вам совершенно неприятен мой визит. Но придется уж потерпеть, потому как дело серьезное и от ваших ответов зависит очень многое.

- Я готова помочь в меру своих возможностей, - проникшись его речью, заверила я следователя, чинно сложив руки на коленях.

- А вот теперь говорите правду, - кивнул мистер Динори, все так же не отрывая взгляда от циферблата своих часов. - И это очень радует.

Перейти на страницу:

Похожие книги