Тут она быстро посмотрела поверх моего плеча, и я догадалась, что Марин искала взглядом Лерику. Впрочем, уже в следующую секунду, она снова обратилась ко мне:
— Сочувствую по поводу вчерашнего происшествия. Я слышала от своей матери, что некоторые растения, созданные на лунном свете, бывают нестабильны. Надеюсь, завтра ты почувствуешь себя лучше. Лекции скоро начнутся, так что я пойду, извини.
Кивнув мне, она не стала задерживаться и поспешила прочь. Проводив ее взглядом, пока она не исчезла на лестнице, я повернулась к Лерике.
— Она права, — сдержанно, но по-прежнему приветливо улыбнулась соседка. — Лекции скоро, я тоже пойду. Хорошо отдохни, Наис.
С этими словами она прошла мимо меня.
Закрыв за ней дверь, я выдохнула. Я немного досадовала на Марин, которая появилась так не вовремя. Ведь она избавила Лерику от необходимости отвечать на мой вопрос, нравится ли ей Маар.
Что бы я услышала в ответ, интересно?
* * *
Оставшись одна, я направилась к себе в комнату, устроилась поудобнее в кресле и открыла книгу, которую прихватила с собой из библиотеки Селенантов — «Арина в стране драконов».
Это предсказуемо оказалась детская сказка о девочке, которая попала в страну, где жили драконы. Каждый из драконов, с которым она встречалась, брал ее с собой в удивительные места и показывал, на какие чудеса он способен.
Историй было шесть — по числу драконов.
С Драконом Земли девочка Арина спустилась под землю и очутилась в городе земляных драконов. В самом центре земли светило еще одно солнце — оно было очень близко, и поэтому там всегда стояла ужасная жара.
С Драконом Воды девочка Арина отправилась в подводный город на дне самого глубокого океана. Дворцы там были украшены жемчугом и красными кораллами. Девочка Арина играла с морскими коньками и осьминогами, а на прощание дракон подарил ей созданную из воды бирюзу, пообещав, что в любом месте, где она бросит эту бирюзу, сразу образуется море.
С Драконом Огня девочка Арина не поладила. Он умел создавать красивые огненные шары, летающие по небу, и целые поля завораживающих огненных цветов, но, лишь попытавшись приблизиться к ним, Арина обжигала себе ладони, и, оставив Дракона Огня, ушла путешествовать по стране драконов дальше.
Следующим ей встретился Древесный Дракон. Он отвел ее в лесной город, где бродили живые деревья, а цветы умели превращаться в бабочек. От Древесного Дракона Арина получила в подарок маленький корешок, и дракон пообещал: там, где она бросит его наземь, вырастет целый лес.
Когда в стране Драконов наступила ночь, к девочке Арине с неба спустился Лунный Дракон. На своей спине он отнес ее на темную сторону луны, и они долго играли там, а когда девочке настало время уходить, лунный дракон попросил ее остаться, потому что ему одиноко, ведь на луне больше никого нет. Девочка Арина подружилась с лунным драконом, но дома ее ждали семья и друзья, и она не хотела оставаться. Тогда Лунный Дракон поместил в сердце Арины частицу лунного света и сказал: «Если ты снова захочешь прийти сюда, тебе стоит только захотеть, и твое сердце само приведет тебя ко мне — на темную сторону луны».
Вдруг стало очень светло, и на темную сторону луны опустился Солнечный Дракон. От яркого сияния лунный дракон превратился в мотылька. Он летал вокруг Арины, словно пытался спрятаться за ней.
«Пойдем со мной, — сказал девочке Арине Солнечный Дракон, я отнесу тебя в солнечный город из янтаря. Нет города великолепнее, чем мой».
Извинилась девочка Арина, сказав, что ей уже пора — она слишком долго была в стране драконов, и ее родные уже наверняка беспокоятся о ней. Солнечный Дракон разозлился: «Ты слишком долго играла с Лунным Драконом, из-за него я единственный из всех драконов, у которого ты не побываешь в гостях». Одержимый гневом, он поймал в шар яркого света все так же порхающего мотыльком вокруг Арины Лунного Дракона. Шар света превратился в большой янтарь, а внутри него застыл в неподвижном сне мотылек.
«Если хочешь освободить Лунного Дракона, — сказал Солнечный Дракон, — найдешь меня в солнечном городе».
И забрав с собой мотылька в янтаре, он улетел…
Оторвавшись от книги, я задумалась. Несмотря на то, что я давно выросла из сказок, мне было очевидно, что автор этой детской книжки иносказательно поведал о том, какие в этом мире существовали виды драконов. Конечно, драконы не жили ни на луне, ни на солнце, ни под водой, ни под землей — они просто пользовались силами природы, чему и были обязаны своим наименованиям. Одни драконы черпали силу из лунного света, другие — из солнечного, третьи пользовались силой земли, четвертые извлекали магию из деревьев и других растений и так далее.
Но исторически в этом мире сложилось так, что людям досталась сила только одного из видов — лунного дракона. Люди научились этой силой пользоваться и назвали ее лунной магией.
Однако я все еще помнила свой сон, в котором Найт пользовался «даром солнца». Если этот сон был не просто сном, а воспоминанием, то выходит… сохранилась не только лунная магия.
Один момент в этой сказке меня насторожил.