— Даже если ты не помнишь, могла бы и догадаться, — с иронией упрекнул он. — Мой род по линии деда — потомки солнечного дракона. Ведь даже в учебниках написано: потеряв способность к внутривидовому размножению, драконы одновременно получили возможность иметь потомство от людей.

— Раз в пятьдесят лет, — вдруг вспомнила я.

— Именно так.

Я задумалась.

— Но ведь сказано, что с каждым поколением у потомков драконов оставалось все меньше драконьей крови, и в конце концов они слились с людьми.

— Ну, так уж вышло, что в моем роду драконья кровь не ослабела, — ответил Найт. — Она по-прежнему очень сильна.

— Почему же ты пытался скрыть это от меня? — спросила я.

Найт чуть развел руки в стороны.

— Я лишь не хотел тебя запутать. У меня не было намерения скрывать. Да и смысла в этом нет, рано или поздно память к тебе вернется.

Вспомнив, как в сказке при появлении солнечного дракона, лунный дракон превратился в мотылька, я спросила:

— И ты умеешь нейтрализовывать лунную магию, как и я, правда?

— Не так, как ты, но… — уклонился от прямого ответа Найт.

Я помолчала. В моей памяти всплыл разговор Найта с моим отцом в тот день, когда я впервые побывала в новом особняке Селенантов.

— Скажи, Найт, — начала я, — что твой дед сделал для моей семьи? Почему Селенанты в долгу перед ним?

Найт заинтересованно склонил голову набок.

— От кого ты это услышала?

— Разве это важно? — спросила я. — Лучше ответь.

Найт улыбнулся и, сойдя с места, снова направился ко мне. А я снова попятилась, не желая подпускать его слишком близко.

— Ты убегаешь от меня, Наис? — насмешливо улыбнулся он.

— Ты убегаешь от ответа, Найт? — парировала я. — Почему Селенанты в долгу перед твоим дедом?

— Я отвечу, если позволишь подойти к тебе ближе, — сказал Найт, и выглядел он при этом, и улыбался, как охотник, который загоняет в угол добычу.

Тут я уткнулась поясницей в подоконник одного из окон — похоже, дальше пятиться было некуда.

— Ты играешь со мной, Найт? — спросила я. — Или тебе просто нравится злить Сиана? Как давно началось ваше соперничество за меня? Неужели еще в детстве?

Найт на секунду остановился, словно я его удивила. Потом тяжело вздохнул, не прекращая улыбаться, и снова двинулся ко мне.

— Это не простое соперничество, Наис, — сказал он. — Просто так уж сложилось, что ты нужна и мне, и ему.

— Я понимаю, почему я нужна ему, — сказала я. — Сиан мой сателлит, мы связаны узами лунной магии, он нуждается во мне. Но я не понимаю, зачем я нужна тебе?

Найт был уже слишком близко, и я сделала попытку юркнуть в сторону, избежав его приближения, но Найт опередил меня. Сделав молниеносный рывок вперед, он уперся руками в подоконник по обеим сторонам от меня, тем самым лишив меня возможности к бегству.

Плененная Найтом, я вынуждена была посмотреть ему в лицо, которое сейчас было слишком близко.

— Почему бы тебе просто не выбрать меня, Наис? — его зеленые глаза словно пытались прожечь меня насквозь.

Его губы приблизились к моим так, что между ними почти не осталось зазора.

— Я смогу позаботиться о тебе лучше, чем он.

Я нахмурилась. Позаботиться? Почему-то мне не понравилось, как это прозвучало. Я подалась назад, слегка отстраняясь и посмотрела на Найта с неодобрением, собираясь попросить его отпустить меня. Однако в этот момент луч света, видимо, пробившийся сквозь тучи, упал на волосы Найта, привлекая к ним мое внимание. Мои глаза озадаченно округлились.

— Найт, — с тревогой, которая уже была мне знакома, произнесла я, — твои волосы стали светлее?

Найт чуть скосил глаза в сторону, будто растерявшись из-за моего вопроса, но быстро справился с растерянностью. Глянув на меня, он снова сделал попытку приблизить ко мне свое лицо.

— А в чем дело? Разве светлые волосы не нравятся тебе больше?

— Ты не ответил.

Найт пожал плечами.

— Ты пришла сюда, невидимая всеми, а я умею создавать живые иллюзии — стоит ли на этом фоне удивляться легкой перемене цвета волос?

— Дай угадаю, — предложила я, скользнув по его волосам внимательным взглядом, чтобы убедиться, что они и впрямь стали светлее. — Побочный эффект магических манипуляций, верно?

Найт усмехнулся.

— Видишь? Есть простое объяснение. Ты уделяешь много внимания незначительным вещам. Давай лучше вернемся к нашему разговору…

«Простое объяснение» почему-то в этот раз сильно меня напрягало. Не потому ли, что я уже дважды слышала его из уст Сиана? Что-то в этом было неправильное, и из-за этой неправильности внутри меня тугим узлом завязывалась тревога.

В этот момент в коридоре раздались громкие шаги, и Найт, отвлекшись, повернул голову назад. Улучив момент, я вынырнула из-под его руки как раз в тот самый момент, когда на пороге аудитории монстрологии появилась незнакомая мне студентка.

— Профессор Логард, я хотела уточнить насчет сегодняшней лекции…

Оставаясь совершенно невидимой для девушки, я прошмыгнула мимо нее, нырнув в открытую дверь, и уже не слышала, какой вопрос она собиралась задать.

Когда-то Найт сказал мне, что он не такой трус, как Сиан, и не боится сказать мне правду. Но вопреки этому, сегодня он явно не хотел отвечать на мои вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги