— Ты все еще не понимаешь, Наис, — сказал он. — Сиан тебе не нужен. Его уже почти нет. Поэтому просто посмотри на меня, наконец. Я так долго этого добивался, пытаясь затмить его в твоих глазах, хотя он уже остался в прошлом, а я прямо перед тобой.

Он схватил меня за руку так внезапно, что я не успела опомниться, и резко потянул на себя. Его руки вмиг захватили меня в плен, я смотрела в зеленые глаза напротив и мне казалось, что вот сейчас я вижу настоящего Найта — твердого, как камень, испепеляющего меня взглядом, как безжалостное солнце.

— Я последний потомок дракона, в котором драконья магия еще сильна, — сказал он мне в лицо. — И чтобы сохранить эту силу и преумножить, чтобы вернуть драконам этот мир, мне нужна ты. Просто посмотри на меня, Наис! Я здесь, прямо перед тобой!

Найт наклонился ко мне, собираясь поцеловать, но, изловчившись, я оттолкнула его.

— Отпусти, Найт! — Я смотрела на него широко раскрытыми от страха глазами: — Я не хочу слышать все это безумие про возрождение драконов! Что значит «Сиан остался в прошлом»? Что значит «Его уже почти нет»? Что это значит, Первородный тебя возьми?!

Найт усмехнулся.

— А как ты думаешь, что это может означать, Наис? — сочувственно глядя мне в глаза, спросил он.

Теперь уже страх завязался узлом у меня в груди. Страх за Сиана. Что бы ни случилось той загадочной ночью, когда Сиан пришел за мной — прямо сейчас от одной только мысли, что с ним может случиться необратимое, все мое существо сковало ужасом.

Метнувшись к выходу из аудитории, я услышала брошенные мне вслед слова Найта:

— И все-таки ты до сих пор не поняла, моя Наис. Тебе не убежать от меня.

Я обернулась вовремя — в мою сторону неслось сотканное из тьмы создание, напоминающее одного из тех упырей, с которыми я повстречалась в разрушенном особняке Селенантов.

Однако в этот момент вместо того, чтобы испугаться за свою жизнь, я почувствовала поднимающийся из глубины меня гнев.

Прочь.

Одно слово. Мысль. Приказ, прозвучавший у меня в голове — и созданная Найтом иллюзия растворилась в воздухе — темная сторона луны нейтрализовала то, что было создано лунной магией. А когда она исчезла, я снова увидела устремленный на меня взгляд Найта и ответила:

— Попробуй останови.

И с этими словами бросилась прочь из аудитории.

Выбегая из главного корпуса Драголуна, я размышляла.

Нет, Найт не сошел внезапно с ума. Это началось давно. После того, как я вернулась, или даже… Раньше. Наверняка раньше. Когда Сиан нашел меня в разрушенном особняке, его глаза уже были цвета янтаря — цвета магии солнечного дракона. Что-то происходило у меня прямо на глазах уже давно, но я была словно слепой котенок — ничего не видела, потому что не понимала.

Ничего не замечая вокруг, я буквально летела к флигелю, где жил Сиан.

Глава 34. СДЕЛКА МЕЖДУ СОЛНЦЕМ И ЛУНОЙ

Почему?! Почему я не могу чувствовать Сиана на расстоянии так же, как он чувствует меня?! Почему наша связь работает так односторонне?!

Я бежала к флигелю, не обращая внимания на студентов и преподавателей, встречавшихся мне на пути. Краем сознания осознавала, что меня провожают удивленными взглядами, но мне было все равно.

Что я буду делать, если Сиана нет во флигеле? Где мне его искать? К кому бежать за помощью, если здесь у меня нет друзей?!

От беспокойства за Сиана было забыто все на свете, все, что тревожило меня еще сегодня утром. Потом. Я узнаю все потом. Что это был за странный сон, в котором Сиан убил меня. Почему у него на груди такой же перстень, как у меня. Почему он так упорно все время отмалчивался. Все-все узнаю потом! Сейчас все, что мне нужно — найти его, убедиться, что он жив и здоров.

Слова Найта съедали меня изнутри. Если он хотел напугать меня, то ему безусловно удалось.

«Сиан остался в прошлом… Его уже почти нет»…

От этих слов холодело все внутри. Пусть окажется, что Найт обманул меня! Пусть окажется, что его слова ничего не значили!

Дверь во флигель была открыта, но я осознала это, лишь после того, как ворвалась внутрь.

В гостиной было не прибрано. Стол был загроможден песочными часами самых разных форм и видов — никогда не видела так много сразу. Некоторые из них были разбиты и лежали опрокинутыми — песок из них высыпался на столешницу, часть ссыпалась горками на ковер, расстеленный на полу.

— Сиан! — позвала я, озираясь вокруг и бестолково топчась по комнате.

Дыхание и без того срывалось после бега, но стоило мне осознать, что Сиана во флигеле нет, как я задышала еще чаще от скрутившей меня тревоги.

Что же делать? Где же он? Просто скажите мне, что с ним все в порядке, и я зря паникую! Я ведь видела его совсем недавно — и двух дней не прошло! И он был в полном порядке!

Почувствовав хруст под ногой, я охнула и, быстро убрав ногу, наклонилась, чтобы поднять с пола карманные часы на цепочке.

Они были открыты, а по стеклу циферблата шли трещины в том месте, где я наступила на него. Моя рука, держащая часы, задрожала. Я тотчас узнала их: выпуклое дно циферблата, отливающее серебром — это были часы Сиана. Я уже прежде рассматривала их в тот день, когда Сиан уводил меня из разрушенного особняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги