— Да, лер. спасибо. — выдохнула Айра, радуясь, что сможет задать интересующие ее вопросы, не посвящая в это остальных. Хватит и того, что Асграйв вместе с Бри и Сивилом так и пошли, поминутно оборачиваясь, а скромница Роза коварно споткнулась на ровном месте и старательно делала вил, что завязывает шнурок. В то время как Зира с Иттавой нарочито остановились посреди извилистого коридора, явно насторожив хорошенькие ушки и намереваясь точно узнать, что именно понадобилось безродной бродяжке от могущественного мага. И почему тот не только ее не отвадил, отослав с вопросами к непосредственному куратору, а. снисходительно улыбнувшись, сделал приглашающий жест.

Айра заторопилась следом за учителем, с непроницаемым лицом миновав разочарованные физиономии одногруппников. Да, насчет Кера они знали, что метаморф. Знали, что он может и очень скоро будет служить хозяйке тем самым живым Источником, про которого у нее допытывался лер де Сигон. Знали даже, что он уже освоил несколько обликов и имеет весьма внушительный набор зубов, заставляющий всех их держаться на почтительном расстоянии и прикусить острые язычки. Но вот о его истинных возможностей никто даже не подозревал. А ей очень важно было разобраться в них до того, как случится что-нибудь непредвиденное.

Кабинет господина Огэ оказался на втором этаже главного корпуса, почти точно под кабинетом лера Альвариса. Только окно здесь было побольше, да обстановка не в пример уютнее и теплее: приятный бежевый цвет стен, много зелени на подоконнике, никаких нелепых портретов. Зато хватало стеллажей с разными диковинками вроде причудливой формы раковин, засушенных морских ежей, странных перламутровых камней, крупной жемчужины с необычным радужным отливом и много чего другого, что маг похоже, считал необходимым для работы и предпочитал всегда держать под рукой.

Закрыв дверь, лер Огэ приветливо указал на небольшое креслице возле окна, позволил пустынному дракону вскарабкаться на свой письменный стол, на котором, в отличие от стола директора, было почти пусто, а небольшая стопка бумаги, исписанная мелким убористым почерком, оказалась сложена в таком идеальном порядке, что не оставалось никаких сомнений — южанин очень любил чистоту. А еще он любил, когда все разложено по местам. Как на столе, так и в голове. Недаром его лекции отличались строгой последовательностью и логикой, а речь — лаконичностью и безупречно правильным построением фраз, лишенных каких бы то ни было слов-паразитов.

— Итак? — вопросительно взглянул на девушку маг. — Что вас тревожит, леди? Причем настолько, что вы не рискнули спрашивать помощи у лера де Сигона?

Айра тихонько вздохнула.

— Боюсь, лер де Сигон мало мне поможет. Вряд ли он разбирается в вопросах, касающихся метаморфов, так же хорошо, как вы.

— С чего вы это взяли, леди?

— С того, что Зорг — метаморф. Охранный, насколько я успела понять. А значит, вы, как его хозяин, должны знать все о его возможностях.

Господин Огэ недолго помолчал.

— Что ж, это верно. Глупо было бы полагать, что ваш маленький друг не подскажет вам правду насчет Зорга. Надеюсь, вы не говорили об этом с посторонними?

— Нет, лер. Никто из нашего класса не знает. Я же понимаю, что такие вещи не следует выносить на люди. Сама бы не стала говорить насчет Кера, но так уж получилось.

— Да, — согласился маг. — В вашем случае, леди, все вышло не слишком удачно. Но я. признаться, удивлен, что вы вообще смогли так долго его утаивать.

— Я не утаивала. Я просто не знала, кто он.

— А теперь?

— Теперь я в растерянности, — призналась она. — Мне, конечно, удалось найти несколько книг на эту тему, но там очень мало информации, а спросить совсем не у кого. Из всех преподавателей только у вас есть метаморф, так что я подумала…

Господин Огэ, погладив заурчавшего от удовольствия Зорга. ободряюще улыбнулся.

— Разумеется, я понимаю ваши сложности, леди, и попробую помочь. Что вы хотите знать?

Айра, выпустив Кера из рук, облегченно вздохнула.

— Почему он умеет менять обличья?

— Для него это — способ выживания, — немедленно пояснил маг. — Природа, если хотите. Настоятельная потребность. Кому-то для этого требуются зубы, кому-то — копи, а кто-то умеет принимать облик другого животного, чтобы вовремя ударить или. если враг слишком силен, убежать.

— Но почему тогда метаморфы чаше принимают вид некрупных зверей?

— А почему люди рождаются младенцами? — вопросом на вопрос ответил он. — Они. как и мы. растут, развиваются, становятся старше и сильнее.

— То есть, со временем он станет больше?

— Совершенно верно.

— А сколько лет вашему Зоргу? — осторожно поинтересовалась она.

— Пятнадцать.

— А… — Айра вдруг заколебалась. — Простите за бестактность, лер, но… если это, конечно, не тайна… сколько у него обликов?

Господин Огэ странно усмехнулся.

— Вообще-то, тайна. Если вы хотели спросить, может ли он становиться больше, то отвечу — да, может. Причем ему вполне по силам стать крупнее раза в три, чем сейчас, и набрать вес, почти равный моему. Я ответил на ваш вопрос?

— Да, лер, — вздрогнула она. — Скажите, а еще крупнее метаморфы бывают?

Перейти на страницу:

Похожие книги