«Не могли бы вы, пожалуйста, прекратить это, майор?» Обеспокоенно спросила Донна Кэлхун. Джейсон поймал три теннисных мяча одной рукой, а шар для боулинга — другой. Кэлхаун покачала головой. Было очень трудно воспринимать эту машину всерьез — или, может быть, она терпеть не могла не саму машину, а человека внутри нее. «Мистер Чемберлен, это очень впечатляет, но если вы ожидаете поддержки Национальной безопасности в этом проекте, вы должны дать нам больше времени для оценки этой системы и разработки рекомендаций по ее производительности и эксплуатации. Вы не можете просто взять что-то подобное из лаборатории и использовать в полевых условиях без тестов, оценок, замеров и некоторого планирования того, как это можно использовать. Мы понятия не имеем, на что он способен».

Джейсон передал теннисные мячи Ари так же небрежно, как ученик начальной школы передает записку приятелю, — а затем он взял шар для боулинга двумя руками и с громким «ХЛОП!» раздавил его в черный порошок прямо у них на глазах.

Все наблюдатели подскочили от полной неожиданности. «Черт возьми, майор, каким вы были!» Сержант-майор Джефферсон рявкнул голосом, который заставил даже гражданских вздрогнуть. Джейсон немедленно бросил измельченный шар для боулинга и принял парадный покой — Келси практически пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от смеха при виде этой ужасающей, но впечатляющей машины, стоящей перед ними, как морской пехотинец на страже Белого дома. «Сними эту штуку… Я имею в виду, отключи эту штуку… Я имею в виду, вылезайте из этой чертовой штуковины, майор!» Машина приняла свою особую стойку, с вытянутой назад левой ногой и согнутыми коленями; люк доступа открылся, и Джейсон выбрался наружу. Его волосы и форма были слегка помяты, но он выглядел так же, как и тогда, когда впервые забрался внутрь. Он стоял в парадной стойке рядом с машиной.

«Все это очень впечатляет, мистер Чемберлен, но я не собираюсь подписывать этот документ без некоторого изучения», - продолжил Лемке, нетерпеливо поглядывая на часы, очевидно готовый к отъезду.

«Боюсь, я согласна с Джеффри», - сказала Донна Калхун. «Министерство внутренней безопасности не может даже приступить к разработке доктрины и обучению подразделений уголовного розыска, пока мы не сможем изучить, как это работает, как это поддерживается, каковы его недостатки и ограничения…»

«Вы не понимаете, госпожа госсекретарь», - сказал Чемберлен с ноткой твердого раздражения в голосе. «Этот проект продвигается вперед. Сержант-майор Джефферсон подготовил оперативный план, включая первоначальную ТО и Е, и президент подписал его.» Он достал конверты из кармана пиджака и вручил по одному каждому из них. «Полное разрешение президента на пилотную программу, девяносто дней. Мы запрашиваем письменный отчет в течение следующих трех дней о бюджетной поддержке, оборудовании и персонале, которые вы можете предоставить TALON, и все перечисленные предметы поддержки, доставленные на базу в течение пятнадцати дней».

«Что?» — Воскликнул Лемке. Он выхватил конверт из рук Чемберлена, вскрыл его и быстро прочел. «Вы хотите сотню человек личного состава, авиабазу, компьютеры, земные спутниковые станции, самолеты…  и все это за пятнадцать дней? Мистер Чемберлен, я даже не могу гарантировать, что смогу удовлетворить этот запрос в течение пятнадцати дней, не говоря уже о доставке всего этого материала…»

«Тогда вы лично объясните президенту, почему вы не можете подчиниться», - сказал Чемберлен. «Директор, я знаю, что вы сделали намного больше за гораздо меньшее время. Мне жаль, что вам не дали больше времени, чтобы внести свой вклад…»

«Мне не дали никакого времени!»

«…  но Кингман Сити все изменил. Мы хотим сделать все возможное, чтобы предотвратить еще один подобный инцидент, и способ, которым мы собираемся это сделать, — сформировать оперативную группу, которая может развернуться в любой момент и нанести врагу сокрушительный удар».

«У нас это уже есть, Роберт — это называется Специальные операции США», - сказал Калхун. «Это называется морская пехота США. Тебе не нужно начинать все сначала».

«Я согласен», - сказал Лемке. «Мне кажется, что вам нужно привлечь к этому ФБР».

«Это было рассмотрено и отклонено из-за наших юридических ограничений», - сказал Чемберлен. «Я предположил, и президент согласился, что проведение этих операций при нынешних юридических и политических ограничениях было бы неэффективным. Когда я узнал о системе вооружения CID и других инновациях, разрабатываемых Армейской исследовательской лабораторией, сразу после нападения в Хьюстоне, я решил, что сделать TALON отдельным подразделением, а не частью ФБР, было лучшим способом продолжить. И снова президент согласился».

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Рихтер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже