– Мне кажется, ты что-то утаил. Поверни направо и иди на парковку. Я лично обещаю тебе возможность сотрудничать без последствий для тебя и твоей любимой Сидни.

– На каких условиях?

Генри понимал, что это ловушка. Никто не собирался оставлять его в живых, но и убить на глазах сотен людей они не могли.

– Сдай людей из «Тоннеля».

– Мне нужны гарантии, – Генри тянул время.

За последние тридцать секунд бывалый оперативник обдумал несколько возможных вариантов действий: «Если даже удастся сбежать, то в опасности окажется Сидни. Сотрудники «Спеца», готовые действовать по первому приказу, уже наверняка дежурят возле дома и на работе. Из всех вариантов на сто процентов предсказуем исход только одного: закончить все здесь и сейчас. В таком случае, Сидни нет смысла трогать, она ничего не знает».

Генри нащупал рукоять пистолета, пытаясь вытащить его из-за пазухи. Заблокирован.

– Генри, Генри, ты недооцениваешь своих коллег, – насмехался начальник.

«Остается только нож, – рассуждал Генри. – Резать шейные артерии легко. Нет, это ненадежно. Могут успеть спасти. Надо бить прямо в виртуального помощника через глаз».

Сотрудники «Спеца» неспешно надвигались на него со всех сторон. В конце станции, на парковке, куда направлялся Генри, стоял черный флайкер начальника.

Флайкер – эволюция автомобиля с возможностью полетов как по воздуху, так и в тоннелях вакупы. Безумно дорогой транспорт был доступен только самым влиятельным и обеспеченным людям. Производство флайкера обходилось относительно недорого, но налог на его эксплуатацию в десятки раз превышал стоимость самого транспорта. Так правительство ограничивало количество летающих автомобилей.

Генри еще раз оценил обстановку, пытаясь найти способ вырваться и при этом обойтись без жертв: «Никак. Да и куда бежать?»

Наклоняясь выбросить упаковку от фруктового пюре, Генри намеревался незаметно вытащить нож из кобуры на голени. Его отвлекла монотонная мелодия из мусорного бака, издаваемая необычным устройством с миниатюрным двухцветным экраном и кнопками. На экране с зеленой подсветкой мигала надпись «Входящий вызов».

Где-то он уже видел такое устройство… «Точно! Такой показывали на истории техники в школе много лет назад. Кажется, он называется сотовый телефон», – вспомнил Генри.

Одной рукой нож был извлечен из кобуры. Второй рукой он достал телефон и, нажав на зеленую кнопку, поднес устройство к уху:

– Сидни в безопасности. Оставайся на месте. Через десять секунд уходи по тоннелю в сторону развлекательной сферы.

Сказанное не имело смысла. Даже если ему удастся разбить стекло на станции и попасть в тоннель, его размажет первая же проходящая вакупа.

Генри решил немного подождать. Если через десять секунд ничего не произойдет, ему понадобится всего одно точное движение руки, чтобы реализовать запасной план.

<p>Глава вторая</p>

Девушки, демонстрирующие украшения возле входа в ювелирный салон «Канди», присмотрели идущую в их сторону Аню. Одна из них модельной походкой приблизилась к потенциальной клиентке и жестом предложила примерить роскошное жемчужное ожерелье. Аня с улыбкой кивнула: кто упустит возможность совместить приятное с полезным? Еще одна девушка поднесла колье из серебра с рубинами размером с лесной орех. Третья предлагала классические серьги из белого золота с шестью огромными бриллиантами в композиции с аметистами и нефритом.

Трехмерные изображения Ани двигались вокруг нее по воздуху. Кто-то из моделей почти незаметно провел по плечу девушки, по спине, коснулся бедра. Тонкий запах духов пьянил ароматами шафрана, жасмина, амбры и еще чего-то совсем незнакомого, но в высшей степени приятного. Этот танец, напоминающий ритуал, быстро вводил человека в транс. Аня тянулась к украшениям, получая настоящее физическое удовольствие от прикосновений к ним.

Внезапно девушки-модели разошлись по сторонам, не обращая на свою жертву никакого внимания. Аня застыла. Вся ее сущность стремилась продолжить безумный танец.

«Аня! – Джек пытался пробиться сквозь затуманенное сознание. – Аня, сойка – не петух!»

Он произнес заранее выбранную и отработанную фразу для вывода Ани из транса. Казалось, весь мир провернулся вокруг нее несколько раз, и ее разум был освобожден из плена запахов, желаний и ощущений.

– Хочу эти, – Аня указала на самые дорогие серьги с бриллиантами и искренне улыбнулась.

Девушки заохали, словно почувствовав приближение удовлетворения. Серьги тут же надели, и Аню пригласили внутрь на примерку колье из этой же серии.

Возле входа в ювелирный неподвижно стоял консьерж. Он ни разу не отвлекся от точки, в которую медитативно смотрел. Одной рукой он потянул за кольцо, продетое через ноздри золотой головы льва на массивной двери, второй – пригласил посетительницу внутрь. Анна, наблюдая боковым зрением за автоматическим оружием на входе, уверенно шагнула через порог.

Искусственный интеллект компьютерного салона проанализировал платежеспособность клиентки и присвоил ей самый высокий рейтинг. Джек, конечно, все подстроил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги