Найти Кунитсуками. Широ и Кунитсуками были как-то связаны, и теперь, через Аматэрасу, Эми была связана с судьбами сильных правителей ёкаев.
Ее взгляд поднялся на Широ и Юмея. Они склонились над пакетом и обсуждали съедобность еды людей, их головы почти соприкасались, белые волосы контрастировали с черными. Они помогут ей. Она поможет им. И вместе они смогут это сделать.
Хотя ей оставалось мало дней, это ее тревожило уже не так сильно. Она ощущала дух Аматэрасу, чувствовала сострадание и веру Аматсуками. Она чувствовала, что Аматэрасу любит и уважает ее. Хотя Аматэрасу скоро уничтожит ее, ками не отнесется к жертве Эми с легкостью.
Ее путешествие в мир ёкаев началось так неожиданно. Она зашла далеко с момента, когда узнала правду о своей судьбе, и раскрыла ужасающую правду об Изанами и пропавших Кунитсуками.
Бой внутри нее между требованием подчиниться долгу и необходимостью бороться за выживание потряс ее душу. Но она понимала, что выживание сделает ее жизнь лишь пустым существованием. Некоторые вещи были важнее жизни, важнее одной жизни. Как она могла жалеть о потере своей жизни, когда судьба мира была на кону?
Широ повернулся, в его рубиновых глазах горел вопрос. Ее сердце стало теплее, она улыбнулась и подошла к нему. Некоторые вещи были важнее ее жизни, но это не означало, что ее жизнь бессмысленна.
И пока она не покинула мир на благо ему, она поможет ками спасти его.
ГЛОССАРИЙ
Акио — сохэй, охраняющий Эми в предыдущем храме.
Аматэрасу — Аматсуками ветра, сестра Тсукиёми.
Аматсуками — четыре самых сильных ками, правящих Такамахара, небесным царством. Сюда входят Изанаги неба, Изанами земли, Аматэрасу ветра и Тсукиёми воды.
Амэонна — ёкай воды и ветра, самопровозглашенная хозяйка дождя.
Аякаши — ёкай, которого люди видят как маленькие огоньки у воды.
Даймёджин — титул Кунитсуками Сарутахико, означающий «великий добродетельный бог».
Фуджимото Хидейоши — каннуши храма Шираюри (фамилия записана первой).
Гуджи — священник высшего ранга, управляет каннуши своего храма и всех храмов своего ками.
Хакама — традиционный японские широкие штаны в складку. Мужские хакама завязываются на бедрах, а женские — на талии.
Хана — мико-ученица из храма Шион (мертва).
Хаори — традиционная японская накидка, похожая на кимоно длиной до середины бедра, не запахнутое спереди.
Инари — Кунитсуками огня.
Инугами — ёкай-пес.
Ишида — гуджи храма Шион, глава всех храмов Аматэрасу.
Изанаги — Аматсуками неба, правитель ками, брат Изанами.
Изанами — Аматсуками земли, сестра Изанаги.
Кагура — вид церемониального танца, порой игра, исполняемая мико.
Ками — духи, появившиеся из Такамахара, небесного царства, они посещают земное царство через камигакари.
Камигакари — дословно «одержимый ками», это человек, внутри которого дух ками. В зависимости от обстоятельств, камигакари может выбираться добровольно или захватываться насильно.
Каннуши — священник, управляющий храмом, церемониями в храме и организовывающий (или выступающий) фестивали и прочие мероприятия в храме.
Каппа — ёкай, похожий на чертенка, обитает у рек и прудов, заманивает людей в воду и топит их.
Карасу — ёкай-ворона.
Катана — традиционный японский меч с изогнутым тонким лезвием, заточенным с одной стороны.
Катсуо — сохэй, назначенный защищать Эми в храме Шираюри.
Ки — «духовная энергия жизненной силы», внутренняя сила, используемая ками и ёкаями и, в меньшей степени, людьми. Чистая ки идет от равновесия разума и души, и она сильнее, чем нечистая ки.
Кигику — город в 25 милях (40 км) на юго-запад от Кироибара и храма Шираюри.
Кимоно — традиционная японская надежда, похожая на халат с длинными широкими рукавами, перевязанный оби.
Кимура Эми — нынешняя камигакари Аматэрасу.
Кироибара — маленький городок в 0.5 милях (1 км) от храма Шираюри.
Кицунэ — ёкай-лис. Чем старше и сильнее кицунэ, тем больше у него хвостов, их максимум — девять.
Кицунэби — сферы лисьего огня, используемого кицунэ.
Кома-ину — парные статуи в облике существ, похожих на львов, охраняющие храм, отгоняющие злых духов.
Косодэ — традиционная японская одежда, похожая на кимоно, но менее официальная, рукава этой накидки короче, длина самой одежды варьируется.
Коянэ — ками, служащий Изанами.
Кунитсуками — четверо самых сильных ёкаев, правящих Тсучи, земным царством духов: Сарутахико гор, Узумэ леса, Сусаноо бури и Инари огня.
Кьюби но кицунэ — девятихвостый лис-ёкай, самая сильная форма кицунэ.
Макото но кокоро — «чистота сердца», состояние духовного равновесия и чистоты, которое стараются достигнуть люди, поклоняющиеся ками.
Маругата — круг экзорциста, созданный особыми нарисованными символами по кругу, они меняются в зависимости от силы и цели.
Мико — жрица храма, помогающая каннуши, выступающая на фестивалях, церемониях и других мероприятиях и выполняющая административные обязанности.