Теперь его постоянное бормотание с абсурдным количеством деталей и информации обо всём на свете не вызывало удивления: начиная от списка гостей, кроя свадебного платья Панси, цветочного ассортимента и заканчивая подробностями о законодательных баталиях Амелии Боунс против Международной Конфедерации. Этот человек запоминал буквально всё.

Ей хотелось драть свои волосы от вселенского вероломства. Гермиона запоминала информацию из чистого упрямства и непоколебимой решимости. А Малфой плыл по течению и просто впитывал все, словно губка.

Она хотела осадить его шквалом вопросов. Ей никогда не доводилось видеть человека с такой способностью. Святая Цирцея, ну почему она не сдержалась и нагрубила ему? Теперь он с ней даже не заговорит. Ей придется просить прощения. Гермионой овладело внезапное и отчаянное желание расспросить его во всех подробностях, как именно это происходило и ощущалось.

— Как только прекратишь ловить мух открытым ртом, можем приступать, — съехидничал он, смотря на нее с высоты своего роста.

Она встрепенулась и отогнала пелену.

— Точно. Тогда мы начнем с первой фигуры заклинания и так по порядку, до конца инструкции.

Они встали в нужную позицию и начали процесс. Это было похоже на волшебный танец между двумя палочками, из которых лилась магия, формирующая оберег. Они повторяли заклинание снова и снова так, что магия разрасталась все больше и больше, целиком заполняя комнату.

Все равно что вязать спицами, накидывая петлю одну за другой, переходя с одного ряда на следующий.

Малфой был хорош в работе с чарами.

Оберег неуклонно стекал с кончиков волшебных палочек, их магическая сила была идеально сбалансирована и ровна. Гермиона ожидала, что им придется сделать несколько попыток, прежде чем они смогут настроить собственную магию на общий лад. Но неуклонно и уже с первой попытки, они построили весь защитный каркас, без единой ошибки.

В конце, когда им пришлось сбросить магию с палочек на книги, чтобы она улеглась, Гермиона потянулась к Малфою. Он немного поколебался, но все же переплел их пальцы, крепко сжимая ее руку.

Как только они приступили к последнему заклинанию, библиотека содрогнулась…

Неистово.

Гермиона была так сосредоточена на верном произношении, что внезапное движение застало ее врасплох. Она споткнулась и, увлекая за собой Малфоя, упала прямо в сеть магии, которую они только что сотворили.

Примечания

1. Александрина — альтернативное название Александрийской библиотеки.

2. Взрывопотам — крупный серый африканский зверь, похожий на большого носорога с необыкновенным голосом, напоминающим вой кита. https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Взрывопотам (посмотрите на него)

3. Невыразимцы (англ. Unspeakables) — это работники Министерства магии, которые работают в Отделе тайн. Известно об этих магах очень мало, впрочем, как и о том, чем они занимаются. Никто не знает ни их полномочий, ни круга их обязанностей, ни с кем они соприкасаются… вообще ничего. Скорее всего, этот отдел напрямую отчитывается перед Министром Магии. Их занятие очень засекречено и не допускается говорить о нём где-либо и кому-либо, потому они и называются «невыразимцами».

4. Плэй-витч (англ. Playwitch) — это аналогия на Playboy, но в волшебном мире.

5. Карга (англ. Hag) — уродливое существо, внешне напоминает старую волшебницу с большими бородавками, обладает злобным нравом и любит поедать детей. Ведьмы известны многим магглам, так как они предпочитают не скрывать свой колдовской облик, да и Министерство магии старается с ними не связываться. Распознать ведьму можно по зеленоватому оттенку кожи и обилию бородавок. Однако часто они применяют всевозможные зелья и заклинания, чтобы представать перед обществом в прекрасном образе, а не в образе уродливых существ. https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Ведьма (посмотрите на нее)

6. Горловина формы «лодочка» — это широкая линия выреза, которая проходит через ключицы горизонтально от одного плечевого шва изделия к другому. https://nicolewedding.ru/katalog/svadebnyye-platya/atlasnoe-svadebnoe-plate-s-vyrezom-lodochka-i-rukavami/ (посмотрите на него)

7. Субтрактивный процесс — процесс, при котором скульптуры формируются путем удаления материала из блока или массы дерева, камня и другого материала посредством использования заостренных инструментов.

Пример: резьба, как правило, субтрактивной процесс, в котором материал, (дерево, гипс, глина и т. д.) гравируется, откалывается, расщепляется, остругивается … до тех пор, пока скульптура не принимает нужный облик.

8. Мимбулус Мимблетония (англ. Mimbulusmimbletonia) — очень редкое растение, произрастающее в Абиссинии (старое названиеЭфиопии, что в Северной Африке). На вид это — невзрачный серый кактус, у которого вместо иголок по всему стволу расположены что-то вроде волдырей. Обладает потрясающей защитной реакцией: при малейшей опасности выбрасывает мощную струю Смердящего сока, субстанции не ядовитой, но весьма неприятно пахнущей, застывающей на враге толстым слоем.

https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Мимбулус_мимблетония (посмотрите на нее)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги