-Спасибо тебе, дитя, - Стейн погладил девушку по растрепанным волосам.

-Торопитесь, милорд, - ответила она, тревожно глядя в небо, которое затягивали странные пурпурные облака. Стейн поднял голову и закусил губу, чтобы не взвыть от ярости и отчаяния.

-Не только мне следует торопиться, - сказал он, - слушай меня, Идунн, немедленно собери людей, пусть идут в замок. Там хватит места на всех, там мы сможем защитить вас. Это приказ лорда Рэйнбоу.

Он поднял Ирацибету и усадил на лошадь, ловко вскочив на круп. Спаркл недовольно заржала, но пришлось смириться. Стейн не оглядывался, зная, что приказ его будет исполнен незамедлительно. Это немного утешало. И утешало то, что Ирацибета была в безопасности.

Солнце не успело взойти, когда они уже стояли перед поднятым мостом и Стейн кричал страже. Мост со скрипом начал опускаться. Стейн оглянулся лишь для того, чтобы увидеть внизу, в долине темную змейку-колонну людей, животных, покидавших деревню.

-Милорд, хвала всем богам, вы живы!- приветствовал молоденький стражник, беря на караул.

-Канко, видишь тех людей?- обратился к нему Илосович. –Позаботься о том, чтобы их провели в подземные галереи и устроили там. Как только все будут внутри замка, пусть запрут ворота и откроют Серебряный шар.

С лица солдатика схлынули краски, но он без лишних расспросов бросился исполнять приказ.

Стейн помог Ирацибете слезть с лошади и подхватил её на руки. Навстречу им уже бежал мажордом, а за ним спешили отец и Минди. Стейн вымученно улыбнулся и пошел им навстречу.

-Илосович Стейн!- удивленный голос не принадлежал никому из знакомых.

Он прежде бережно передал Ирацибету на руки отцу, и лишь потом обернулся. Девушка была худенькая, небольшого роста, с темными умными глазами и гривой золотистых волос.

-Это ты!- выдохнула она почти с ужасом, глядя на Илосовича.

-Мы знакомы?- с удивлением произнес он.

Девушка сжала кулачки, на её щеках играли желваки. Она внимательно смотрела на Стейна, словно пытаясь определить, что же с ним не так. Потом подошла и коснулась его изувеченной щеки и повязки-сердечка.

-Не та щека, не тот глаз, - в её голосе слышалась дрожь, - а вы… вы тот самый?

Илосович покачал головой.

-Я не понимаю вас, леди, - сказал он, глядя в нежное лицо незнакомки, - кто вы?

-Позволь представить тебе, братец, - сказала Минди, подходя к ним, - Алиса Кингсли-Элкинс, наша гостья. Благодаря ей отец смог вырваться из ловушки Белый Ведьмы.

Валет молча склонился и прижал к губам пальцы Алисы. Он приветствовал её, как приветствовал бы любую даму, гостящую в их замке. Затем он повернулся к сестре.

-Я должен идти, Минди, похоже, враг перешел в наступление.

-Вначале тебе следует одеть что-то получше этих доспехов, - резонно заметила Минди, - и пахнешь ты совсем не розами.

Валет слегка покраснел и улыбнулся. Отчасти его улыбка предназначалась Алисе, которая явно опасалась его.

-Боюсь, дамы, мне придется оставить вас на время, - сказал он, смущенно оглядывая своё жалкое одеяние.

========== Глава 6 ==========

В ванной он, наконец, смог стащить с себя стражницкие обноски и смыть с измученного ноющего тела кровь, пот и засохшее семя. Пальцы сами собой поползли вниз, обнимая член. Илосович закрыл глаза, представляя улыбку Терранта. Глупый, глупый Шляпник, он и не подозревал, как часто они с Илосовичем менялись местами, и молодой наследник замка Рэйнбоу подсматривал за ним во время купания. А однажды даже спрятал его одежду и озадаченный Террант долго бродил по берегу в чем мать родила. Как давно это было! Тогда Илосович испытывал восхищение перед хрупкостью и изяществом своего друга по играм. Теперь же чувства его изменились. Он не лгал Шляпнику, говоря о любви, это чувство было сейчас в его сердце, переполняло его. Как и тревога за Терранта, не пожелавшего покинуть свою владычицу.

Следовало поторопиться, потому Стейн быстро омылся и натянул домашнюю одежду, что принес слуга. Низ живота был все ещё горячим и тяжелым, но с этим чувством можно было совладать.

Небо полыхало пурпуром. По нему бежали световые ромбы, квадраты, складывающиеся в шахматную доску. Илосович стоял на верхнем ярусе, опираясь на стенной зубец, и смотрел на стаю белых мертвых птиц, несомую звенящим ветром. Черный змей следовал за ними, поглощая одну за другой. Извивы его глянцевитого тела завораживали.

-Брат, ты здесь?- тихо спросила Минди, неслышно подойдя сзади. –Ты в порядке?

Илосович покачал головой. Он не был в порядке. В душе его царил хаос, глубокое отчаяние.

-Что там произошло?- сильная рука сестры вселяла уверенность. –Если не хочешь, можешь не говорить. Но от тебя за милю смердело ртутью и малиновым чаем.

Илосович покраснел и опустил глаза. Минди оперлась локтем о зубец, пристально глядя на брата.

-Он взял тебя силой?- голос её прозвучал спокойно, тихо, но зловеще настолько, что Стейн невольно вздрогнул.

-Нет…- сказал он и замолчал, пытаясь подобрать слова. –Минди, я… ты всегда была единственной, кому я мог довериться.

Она ласково тронула его изувеченную щеку.

-Ты знаешь, что для меня нет никого дороже, чем ты. Если он заставил тебя страдать, я убью его.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги