– Прости, сын мой, я уже стар и не помню, где мог тебя видеть?

– Я тот несчастный, что по приказу колдуна Джафара отнёс вас сюда, о, великодушный.

– Ты?! – удивился Бахтияр. – Это неправда, меня принёс сюда страшный синий джин, ты совсем не похож на него.

– Раньше я был джином, рабом того, кто владел медной лампой, в которую я был заключён. Я должен был беспрекословно выполнять желания хозяина, даже если они мне и не нравились. Только благодаря великодушию Алладина я стал свободным.

– Это правда? – не мог поверить султан.

– Да, великий, – подтвердил слова Ходжи Алладин.

Жасмин тоже утвердительно кивнула головой. Султан на несколько минут потерял дар речи от нахлынувших на него чувств. Воины Страны свободных земледельцев с интересом наблюдали за происходящим, хотя не понимали незнакомой речи. Из объяснений джина по дороге они уже знали, что старик, которого приютил Ратибор, – правитель большой страны. Теперь они видели, что это так. Гость Ратибора уже не выглядел грустным и потерянным. У него вдруг появилась царственная осанка, голос стал твёрдым, а взгляд уверенным. А когда после минутного молчания он набросился с кулаками на одного из прибывших юношей, последние сомнения рассеялись.

– Шайтан! – кричал Бахтияр, размахивая кулаками у самого носа Ходжи. – Как посмел ты появиться перед моими светлыми очами после всего, что натворил?

– Я был рабом лампы... – оправдывался бывший джин.

– Не ищи оправданий, презренный! – кричал султан, и глаза его метали молнии. – Когда мы вернёмся в Багдад, я велю тебя казнить!

Принцесса и Алладин решили вступиться за своего друга.

– Отец, – сказала девушка, встав между султаном и Ходжой, – гнев – плохой советчик, а ты всегда славился своей мудростью и великодушием. Он не хотел причинить тебе зла, но не мог не выполнить приказ хозяина лампы. Ведь он был джином, а джины выполняют только чужие желания. Прости его отец, Ходжа спас нас от расправы Джафара и помог найти тебя.

Сердце Бахтияра смягчилось, и он сказал:

– Я прощаю тебя, джин, поскольку ты своей преданностью Жасмин и Алладину искупил свою вину. Они считают тебя своим другом. Я тоже не могу таить на тебя зла, ты оставил меня среди добрых людей. Я сожалею лишь о том, что, плохо зная их язык, не могу выразить свою благодарность за тёплый прием.

– О повелитель, – поклонился Ходжа, – позволь я сделаю это вместо тебя!

Не дожидаясь разрешения султана, бывший джин объяснил всем собравшимся, в чём дело, и стал рассыпаться в благодарности в адрес богатыря Ратибора. Когда он, наконец, закончил, Ратибор расплылся в немного смущённой улыбке и пригласил войти в дом всех путешественников из далёкой страны. Друзья не заставили себя долго ждать. Они проделали нелёгкий путь и чувствовали себя уставшими и голодными. К тому же, если не считать Дума, им впервые за всё путешествие оказывали такой радушный приём.

В доме уже было приготовлено угощение, и стол просто ломился от выставленной на нём еды.

Отведав угощения, друзья повеселели. Они стали рассказывать султану, какой путь им пришлось проделать, какие препятствия преодолеть, чтобы найти его. Бахтияр слушал с интересом, но каждый раз, когда речь заходила о Джафаре, лицо его мрачнело.

– Какого негодяя пригрел я на своей груди? – произнёс он с горечью, когда путешественники закончили свой рассказ. – Я так доверял ему, что позволял грабить мой народ, чинить над людьми несправедливый суд. За это я наказан. Он не только заставил джина отнести меня сюда, но и отнял у меня волшебный перстень, оберегавший нашу семью с незапамятных времён. Я, несчастный, лишил свою семью волшебной защиты?

Старик в отчаянии закрыл лицо руками. Жасмин обняла его и сказала:

– Не об этом ли перстне ты говоришь, отец?

Султан открыл глаза и увидел на пальце дочери свой перстень. Его лицо просияло.

– О, мой драгоценный перстень? – воскликнул он. – Как вам удалось вернуть его?

– Это заслуга Ходжи и Абу, – ответил Алладин. – Ходжа рассказал, как опасен перстень в руках злодея, а Абу, рискуя жизнью, украла его у колдуна.

– О, мудрая обезьяна, – повернулся к Абу Бахтияр, – за твою услугу я щедро награжу тебя: до самой своей смерти ты будешь жить в султанском дворце, и тебя будут почитать, как принца.

– В чём сила перстня? – спросила Жасмин.

– Он всемогущ! – заявил султан. – Если бы я был мудрее и не забыл нужных слов, то справился бы и с джином, и с Джафаром. Ведь это перстень волшебника из волшебников Абу-аль-Музаффара. Он подарил его одному из моих далёких предков, объяснив, как вызывать его волшебную силу. Мой отец передал мне эти знания. Но жизнь моя протекала беспечно, и без помощи волшебства я имел всё, что только желал. Со временем я забыл, как обращаться с перстнем, и это погубило меня.

Принцесса разочарованно вздохнула и спросила:

– Значит, ты не помнишь, как обращаться с перстнем? И он будет только украшением на твоей руке?

Бахтияр покачал головой.

– Тяжелые испытания, посланные мне судьбой, заставили меня многое вспомнить, о многом подумать. Теперь я знаю, как заставить перстень исполнить одно из моих желаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги