— Почему у меня стойкое чувство, что вы задумали что-то невероятно дерзкое?

Ольга вскинула брови и наклонила голову к плечу, оставив его вопрос без ответа.

— И что-то говорит мне, что вы откажетесь от моего предложения, — коснулся он пиджака на груди в месте внутреннего кармана. — Если вы намереваетесь поднять стоимость своей… эмм… доброй услуги, — сузил он глаза, опустив взор на её руки, спокойно лежащие на коленях, — то опережу ваше желание встречным предложением. Я готов удвоить сумму взамен на ваше участие в одном несложном деле.

Ольга молчала, сдерживая дрожь тела. Уайт в своём репертуаре. Почему он подвергает себя риску, предлагая абсолютно незнакомой женщине что бы там ни было? Ловушка? Удобный случай избавиться от опасной особы, способной нарушить его планы?

Появилась уверенность, что в доме лорда Малгри есть осведомитель. Да и её неожиданная с ним встреча в универсаме уже не казалась случайной.

— Замечу, что я вам ни на что согласие не давала, — сдержанно улыбнулась она. — Поэтому вольна отказаться как от вашего первого предложения, так и от встречного.

На промелькнувшее в его глазах недоумение, продолжила:

— Ещё недельку я погощу в необычайно уютном доме его сиятельства и покину Британию. Вам не стоит ни о чём беспокоиться, ваше сиятельство. Моя скромная личность ни графа Малгри, ни его сына не заинтересовала. Им глубоко безразличны представительницы прекрасного пола с низким социальным статусом, подходящие разве что для иного, — горько усмехнулась она.

Опасалась переиграть:

— Более того, признаюсь вам, что не далее как вчера меня отругали за непристойное поведение. Это не то, о чём вы подумали, — рассмеялась Ольга, заметив на лице Уайта смесь озорного удивления с сомнением. — Я… как бы это выразиться… слишком несдержанна в общении. Среда воспитания, видите ли, наложила свою, ничем несмываемую печать. Да и с лёгкой руки вдовствующей маркизы Стакей, — досадливо передёрнула она плечами, — мне предстоит попытать удачу в другой, более дружественной стране.

Ей не верили. Ни единому её слову. Она видела это по глазам мужчины: тёмным, непроницаемым, подозрительным. Его цепкий взгляд скользнул по поверхности письменного стола и впился в её лицо. Не меняя позы, Уайт небрежно поинтересовался:

— Чем вы занимались здесь перед тем, как я вошёл?

— Выполняла поручение хозяина особняка. У меня красивый, ровный почерк, — мило улыбнулась она.

— Могу я взглянуть, что именно вы делали?

Ольга сдержалась от желания позорно сбежать. Повторное присутствие мужчины в её жизни она выдерживала с трудом:

— Не думаю, что вам будет интересен доклад лорда Малгри о близлежащих болотах Лондона и способе их осушения насосными станциями. Восточное Водохранилище, охотничьи угодья, места отменной рыбалки… Это невероятно скучно, — подавила она зевок, грациозно прикрыв рот ладонью.

Как ни странно, этой части беседы ей поверили и потеряли интерес к накрытым газетой книгам на столе.

— Что вы ответите на моё предложение? — вернулся Уайт к интересующему его вопросу.

— Сожалею, но вынуждена отказаться, — опечалилась Ольга, стараясь не переусердствовать. — Не потому, что мне не нужны деньги. Состояние моего здоровья не позволяет мне участие в мало-мальски требующих нервного напряжения делах. Я провалю любое дело. У меня идёт носом кровь, и в самый неподходящий момент я лишаюсь чувств, — искренне жалела она. — Мне не подходит климат Британии. Да и что можно сказать о несчастной женщине с крайне подорванным здоровьем? Даже доктор Пэйтон, увидев меня впервые в жизни, поставил неутешительный диагноз: неврастеничная особа с наивысшей степени неврозом навязчивых состояний, — горько усмехнулась она. — Так что…

— Позвольте мне самому сделать выводы, мадам Ле Бретон, — иронично усмехнулся Уайт.

Поверил он ей в итоге или нет, она так и не поняла.

Долго после этой беседы Ольга пребывала в раздумье, раз за разом возвращаясь во вчерашний день, анализируя, всё же надеясь, что ей поверили. Не сомневалась, что графу Мюраю известно, что с ней произошло в доме маркизы Стакей не только со слов хозяйки и чем всё закончилось.

Она пересказала разговор Мартину.

Он долго молчал, глядя на огонь, затем поднял на женщину задумчивый взор:

— Хотел бы я знать, в каком несложном деле он собирался предложить вам участие.

— Я никому не позволю себя использовать, — подалась Ольга к лорду Малгри в негодовании. Понизила голос: — К тому же при разговоре с ним мне показалось, что в вашем доме есть подкупленный им человек. Моя встреча с графом Мюраем в универсаме не была случайной. И сейчас он говорил о неизвестных ему делах с полной уверенностью в своей правоте. Вы заметили некоторые совпадения?

На молчаливый вопрос его сиятельства пояснила:

— Касалось увеличения суммы вознаграждения вдвое. Будто он знает о нашем с вами разговоре.

— В таком случае, он знает, кем вы являетесь на самом деле, — живо отреагировал граф на её догадку. — Леди Леова, вы не помните, в котором часу отбыли в универсам?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Аллигат

Похожие книги