Недоумевая, как этот варвар после всего…просто отмахнулся от нее и ушел, пренебрежительно скривившись, Вальбурга не могла понять. То ли ей оскорбиться и поставить этого мужлана на место, то ли…а вот что сделать она не понимала. Когда она опомнилась, от варвара уже и след простыл.
— Мужлан! — презрительно скривившись, Вальбурга пошла дальше по коридору, незаметно пытаясь проверить лиф платья и подол. Не помялся ли? Не задрался? Или пятнышко посадила? Мерлин знает, чего он от нее скривился то! Она красавица! Молода. Сильна. Она Блэк! И все же…чего он?..
Выбросить инцидент и взгляд этого недостойного мужчины, явно грязнокровки, Вальбурга не могла. От этого злилась ещё больше. А ведь ей ещё к одному целителю и в аптеку, за зельями.
Убедившись, что все сделано правильно, дежурный целитель взмахом палочки восстановил поврежденную одежду, убрав с неё следы пролитой крови. Иностранец, увидев, что все более чем его устраивает, цыкнув на на него поинтересовался:
— Сильная дамочка. Бесхозная. Дети есть у нее?
Целитель, едва поняв о ком говорит пациент побледнел.
— Д-да. Двое. Уже взрослые.
— А эта ужасная шляпа…
— Вуаль.
— Да мне плевать! Тряпка черная…вдова?
— Да…
— Прекрасно! И как зовут эту цыпочку? И ножки у нее…ммм…а глаза…да и дойки ее…
По мере дискуссии и жестов пациента, целитель со страшной скоростью то бледнел, то зеленел, а под конец и вовсе посерел.
— Она Блэк. Из благородных. Чистокровная. Не стоит вам при ней…
— А что мне будет? Не убьют же? Кишка тонка.
Целитель закивал.
— Она сама вас убьет! И кишки на родовой камень натянет! Вы что?! Это же Блэк! Да у них всё в семейке ненормальные и…
— Как интересно!!!..- предвкушающе ответил мужчина и его глаза все сильнее загорались, по мере перечислений «добродетелей» семьи Блек.
Для себя он уже все решил. Он хочет ещё раз взглянуть в глаза этой девицы и почувствовать тоже, что не чувствовал уже давно.
Выйдя из лечебницы, он пошел в сторону аптеки. За небольшое вознаграждение целитель не только выложил всю подноготную ее семьи, происхождения, и нравов в семье, но и место, куда она могла направиться. Аптека. Зелья.
И, подождав возле аптеки совсем немного, он увидел ее.
Небольшое магическое вмешательство, и вот, она, якобы споткнувшись, летит прямо в его объятия.
Прижал к себе. Принюхался. Ощутил эманации ее силы и пощечину, которая леди его вознаградила, едва ощутив опору под ногами. А уж как сладко ее глаза сверкали…
— Позволит ли Леди, в благодарность за спасение, принять приглашение, от невежественного иностранца, отобедать в ближайшем лучшем ресторане?
— Спасение?!
— Ну конечно. Не думаю, что ваше платье пережило такое…удивительное приключение, свидание с брусчатой мостовой. Так что мой поступок определенно стоит того, чтобы принять мое предложение и пойти со мной в местное кафе. Тем более у меня все горит…- посмотрев на ее зло сузившиеся глаза, добавил: — От вашей руки. Тяжёлая она у вас. Красавица.
— Леди позволит, — с тонкой улыбкой ответила Вальпурга, собираясь показать этому грубияну и мужлану его место. Наказать.
— Тогда, вашу руку, Леди.- мурлыкающим тоном произнёс этот тип, принимая ладошку, направился на выход из квартала.
Решив унизить мужчину и показать ему социальное неравенство, Вальбурга повела его в самый дорогой ресторан.
Мужчина узнал приблизительно направление своих поисков, минут двадцать плутания, и вот он галантно отодвигает стул своей спутнице.
— - Благодарю вас.- Вальпурга воспользовавшись его помощью заняла место.— Мне любопытно, кто вы и откуда.
— Имя моё — Зараки Кенпачи. Я — Глава Одиннадцатого Отдела Японского Готей* — это аналог вашего Министерства. Как зовут Вас, о ясноглазая орлица?
От ярости, Вальбурга чуть не прокляла его одним из семейных проклятий, но сдержалась и тонко улыбнулась.
По специальной карточке в центре стала сделала заказ и лишь после этого ответила:
— Вальпурга Блэк. Чем занимается Глава одного из отделов Готей в Британии? Что такого случилось в стране, что британские специалисты пригласили стороннего мага?
— Мой Отдел занимается устранением Потустороннего и Паранормального. Я же нахожусь у вас в гостях в связи с печальным фактом международной контрабанды, задевшей наши страны…
Образ мужлана и варвара рассыпался на глазах. И не грязнокровки. Но Вальбурга все же решила довести дело до конца. Да и сведения, которые он мог ей преподнести, довольно интересны.
— Как интересно, можете поведать мне подробности, если конечно это не тайна?
— Обетов на мне и так много, но в данном случае, дело международное, и помимо моего задействовано много разных Министерств и Отделов… Я также уполномочен, в случае необходимости привлекать любого человека, являющегося специалистом, для своего расследования…
— Полагаю, что специалиста по чарам и ритуалам из ‘старой’ семьи вам не доставало?
— Вы правы, леди. Зрите в корень! Мне необходима помощь человека, не связанного с официальной властью, но разбирающегося в местной «кухне». А у вас в стране с толковыми магами совсем туго! Что за кухня творится у вас в стране? — спросил он, явно ошибившись в определении.