Я взяла его в руки и принялась разглядывать. Цепочка была сплетена из серебряных нитей толщиной в волос, а узор напоминал набегающие на берег легкие волны. На цепочке висела подвеска из сверкающей белой яшмы в виде цветка магнолии, выточенного столь искусно, что казалось, будто это маленький живой цветок – стоит поднести его к носу, и почувствуешь едва уловимый свежий аромат.

Вдруг догадка молнией поразила меня, и я задрожала всем телом. Подвеска в виде цветка магнолии, лежащая у меня на ладони, была такой же холодной, как его губы. Холод мгновенно устремился от ладони к самому сердцу, и я тотчас отбросила ожерелье. Тихо звякнув, оно упало на красную шелковую ткань.

На фоне алого шелка расплескались серебристые волны, и на них мирно покачивался искрящийся цветок белой магнолии. Я тупо глядела на него, и мне чудилось, будто я снова слышу тихое дыхание у самого уха, чувствую легкое прикосновение холодных губ к своей щеке, а в моем словно обледенелом теле пылает жаркое пламя. Внезапно я вскочила со стула, лихорадочно завернула ожерелье обратно в кусок шелка и, открыв сундук, сунула сверток на самое дно.

На глаза мне попались три письма, также убранные мной в самый низ сундука. Я легонько провела пальцем по бумаге, а потом, не удержавшись, вытянула письма наружу и положила на стол. Я давно заучила их наизусть; черные иероглифы глубоко отпечатались в моей памяти. Я воспроизводила письма слово в слово, когда коротала, казалось, бесконечные бессонные ночи в давящей тишине дворцового зала.

Скривив губы в улыбке, что была горше, чем если бы я плакала, я шепотом сказала себе: «Он больше не придет». Затем я медленно сделала глубокий вдох, взяла письмо, лежавшее в самом низу стопки, и не спеша развернула его:

Площадь просторная есть у восточных ворот,Там по отлогому скату марена растет,Здесь же и дом твой – он близко совсем от меня,Только далеко хозяин, что в доме живет.Там и каштан у восточных ворот в стороне,Домики в ряд расположены вдоль по стене…Разве я думою больше к тебе не стремлюсь?Что же теперь никогда не заходишь ко мне?[57]

Это я получила на рассвете первого дня нового, сорок четвертого года эры Канси[58].

Вот из восточных ворот выхожу я —там в ярких шелкахДевушки толпами ходят, как в небе плывут облака.Пусть они толпами ходят,как в небе плывут облака,Та, о которой тоскую, не с ними она – далека.Белое платье ты носишь и ткань голубую платкаБедный наряд, но с тобою лишь радость моя велика.Я выхожу из ворот через башню в наружной стене,Девушек много кругом, как тростинки они по весне.Пусть же толпятся кругом,как тростинки они по весне,Думой не к девушкам этимв сердца стремлюсь глубине.Белое платье простое и алый платок на тебе —Бедный наряд, но счастье с тобойлишь приходит ко мне![59]

Я читала эти строки про себя, когда вдруг снова послышался стук в дверь. Испугавшись, я сжала письма в руке, а затем, спросив «Кто там?», торопливо огляделась по сторонам и спрятала их под одеяло.

– Барышня, это Фан Хэ, – отозвались снаружи.

В моей душе смешались воедино радость, печаль, горечь и испуг, и я застыла, не в силах пошевелиться.

Подождав немного, Фан Хэ вновь постучал и тихо позвал:

– Барышня.

Тут уже я очнулась и кинулась открывать дверь. Глядя на Фан Хэ, я не удержалась от вопроса:

– И почему в этом году ты пришел так поздно?

– Восьмой господин специально так распорядился, – шепотом ответил Фан Хэ, виновато улыбаясь. – Он сказал, что барышня всю ночь была на службе и не нужно приходить слишком рано, чтобы не мешать ей отдыхать.

Его слова подняли бурю в моей душе. Я не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Грудь сдавило. Он никуда не делся! Фан Хэ огляделся, вытащил из-за пазухи запечатанный конверт и вручил мне. Затем преклонил колено, прощаясь, и ушел.

Сжимая письмо в руке, я заперла дверь и вернулась за стол. Я долго сидела не двигаясь. В конце концов я медленно вскрыла конверт. Внутри, как и раньше, находился лист мягкой писчей бумаги высшего сорта, благоухающий лилиями, а на нем – строки, выведенные решительным мелким почерком.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Похожие книги