– Мои поздравления! – Она торжественно поднимает руки. – Вы шестеро проявили себя с лучшей стороны. Но еще не время почивать на лаврах. До финала осталось всего семь дней. Какова будет награда за то, что вы зашли так далеко? Я предоставлю вам полную свободу. Следующую неделю можете заниматься, чем пожелаете. Но помните, что на последнем испытании вам придется продемонстрировать знание Скрытого мира, умение обращаться с небоходами и оглушалами, а также свои сверхъестественные способности. Проведите оставшиеся семь дней, совершенствуясь в том, над чем вам еще нужно поработать. Четверо из вас, кто наберет больше всего очков по всем дисциплинам, получат значки младших агентов и будут приписаны к старшему или специальному агенту, который станет вашим наставником в последний месяц летней стажировки. Вы наконец сможете выйти в мир и узнать, каково это – быть настоящим агентом!

Мэдисон поднимает руку.

– Да?

Она поворачивается и указывает на меня.

– Разве справедливо, что нам нужно будет продемонстрировать свои сверхъестественные способности, а ее от этого освободят?

Агент Фиона бросает взгляд в мою сторону.

– Мы еще не решили, как поступим с Амари.

– Я слышал, что она использовала магию во время испытания, – встревает Брайан Ли. – Разве это законно?

– Амари получила разрешение сопровождающей, – отвечает агент Фиона. – И пусть мы от этого не в восторге, согласно правилам испытуемые могут спрашивать сопровождающих, что им дозволено, а что нет.

– А по-моему, это попахивает особым отношением, – не унимается Брайан Ли. – Я считаю, Питерс нужно дисквалифицировать, а Лару вернуть.

Остальные одобрительно кивают.

– Как же хорошо, что не тебе это решать. Все свободны, – объявляет агент Фиона.

Стажеры направляются к лифтам. Зоуи и Мэдисон напоследок прожигают меня злыми взглядами. Я хочу спросить Дилана о Ларе, но он скрывается в отделе вместе с агентом Фионой прежде, чем я успеваю к нему подойти.

Пусть мне не нравятся подружки Лары, тут они правы: почему я не должна демонстрировать свои способности в финальном испытании? Ведь мне есть что им показать. Я уже несколько недель практикуюсь в создании иллюзий. Но есть ли надежда, что в Управлении мне разрешат пользоваться магией?..

* * *

– Не припомню, чтобы тут когда-нибудь собиралось столько народу, – говорю я Элси, когда та садится за стол рядом со мной.

Хотя немногие дошли до финала, в столовой не протолкнуться от всевозможных тренеров и наставников. На каждого стажера приходится по пять взрослых – бывших сотрудников Управления, – которые помогают готовиться к последнему испытанию. Ничего удивительного, что младшими агентами становятся наследники старых фамилий. Даже если ребенок со стороны сможет пройти первые два испытания, как ему соревноваться с теми, у кого такая команда поддержки?

Элси хмурится.

– Такое чувство, будто родители покупают им место в Управлении. Увы, так здесь заведено.

– Но тебе-то не о чем беспокоиться, – говорю я.

Это правда. Элси прекрасно показала себя на втором испытании. Кандидаты в младшие исследователи должны были разгадать семь загадок, чтобы выбраться из запертой комнаты. Решив последнюю, они получали ключ, который открывал дверь. Первые шестнадцать проходили в финал. Элси разобралась со всеми загадками первой, потратив на испытание всего пятнадцать минут.

– Как и тебе, – отвечает Элси. – Уверена, ты станешь младшим агентом.

Дилан плюхается на стул за нашим столом.

– Жаль, что с Ларой так вышло.

Мне не удалось поговорить с Диланом о том, что его сестра не прошла испытание. И мы с Элси до сих пор не рассказали ему о Хранителе ключа.

Даже сейчас мне сложно поднимать эту тему.

– Ага, – говорит Дилан. – Она жутко зла. И отец тоже считает, что я должен был выбрать ее в напарницы.

Хоть мы с Ларой и не ладим, я все равно чувствую укол вины. Она все-таки сестра Дилана.

Он начинает что-то говорить, но его слова заглушает громкий смех: к нашему столу подходит Лара в сопровождении свиты. В руках у Лары ноутбук.

– Вы только посмотрите! Амари Питерс, лауреат стипендии Академии Джефферсона для неимущих. Жалкое зрелище.

– Оставь ее в покое, – говорит Дилан.

– Оставить ее в покое? – Лара обжигает брата сердитым взглядом. – Но я только начала! – Она наклоняется к экрану. – Кажется, можно вывести девочку из гетто, но вывести гетто из девочки нельзя. Подумать только, сколько замечаний за плохое поведение.

– Где ты это взяла? – От злости меня трясет.

Лара переводит взгляд с меня на брата.

– Папочка оставил ноутбук на столе. Видимо, хотел узнать побольше о малолетней преступнице, которая метит в его отдел.

Дилан вскакивает и вырывает ноутбук у Лары из рук.

– Отвали.

– Да как ты посмел? – взвизгивает Лара.

Она хватает со стола тарелку спагетти и хочет вывалить их на голову брату.

– Стой! – кричу я.

И у меня действительно получается ее остановить. Рядом с Ларой возникает мерцающая иллюзорная Амари и ловит тарелку на лету. Потом бросает на меня взгляд через плечо и озорно подмигивает.

Толпа вокруг изумленно ахает. Я смотрю на свою вытянутую вперед руку. Неужели я это сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги