Он сжимал и разжимал кулаки.

Нельзя позволить врагу меня обнаружить. Капо с его людьми с ними рядом не стояли. Эти ублюдки словно дьяволы, глазом не моргнут – и всю улицу зальют кровью!

Эке боролся с собой. Хотелось подскочить и предупредить Капо, проорать ему Беги!. Все-таки чувство морального долга перед другом и наставником. На глаза навернулись слезы.

Эта миссия важнее обоих из нас, нельзя допустить, чтобы планы этих ублюдков сбылись!.

— Где этот юноша, за которым ты гнался? – спросил Капо.

Сердце Эке пропустило удар.

— Отдай нам Эке, мы видели, как ты за ним гнался! – голос помоложе звучал еще более нетерпеливо.

Крис, долбаный кретин!

Рукой Эке подсознательно потянулся к мечу, дрожа всем телом. Послышался знакомый смех, настолько холодный, что его позвоночник, казалось, пронзили иглы.

— А-ха-ха-ха, а ты и правда с ним заодно.

Том 2. Глава 74. Ночное нападение (часть 1.1)

Примечание: 75-ая глава отсутствует, у автора сбой в нумерации, поэтому для сохранения последовательности мы разделили 74-ую главу на две небольших части.

Неизвестный

— Смотри-ка, Чарльз, наши знакомые.

Мужчина в черной кавалерийской форме следил за долиной издалека. Горящие факелы освещали темный лес подобно маленьким звездочкам. Похоже, Серые Волки остановились на ночевку: в лагере было тихо, и единственным звуком в лесу оставался шелест листы под западным ветром с моря. И вдруг.

— Похоже на рев прилива.

Казалось, из гущи горного леса прорывается гигантское существо, и мгновение спустя оно показалось, причем с телом женщины-дозорного в ужасающих когтях.

Монстр, вспыхивая оранжевым пламенем, издавал булькающие звуки, явно недовольный легкомыслию напарника-дозорного из кавалерии.

— Не тебе меня поучать, мелкий.

Голос у существа был колким и ломался, словно часовой механизм, который того и гляди выйдет из строя. Выпрямившись, он сбросил труп с обрыва. Тот пролетел футов тридцать-сорок, с громкими звуками ударяясь об уступы. Несмотря на значительный шум, лагерь был слишком далеко, чтобы кто-то мог это услышать, особенно на сильном ветру.

Посмотрев на напарника, кавалерист нахмурился.

А потом заметил кучку мертвенно-бледных прозрачных пауков с ядовито-зелеными глазами, с шумом выскакивавших из близлежащих деревьев.

Том 2. Глава 75. Ночное нападение (часть 1.2)

Брэндель

Раздался треск.

Брэндель остановился, пытаясь обнаружить его источник: оказалось, это одна из его карт, упавшая на пол. Перевернув ее, он увидел, что Духи Пауков Ветра сереют, переходя в кладбищенскую зону. В качества первой реакции он решил не оплакивать почивших, а быстро вернуть карту в карман и потушить свет, погружая все вокруг в полную темноту.

Слишком быстро.

Казалось, его застали немного врасплох.

Серые Волки выбрали для ночлега идеальное место, недоступную ветрам долину. Брэндель предложил своим расположиться чуть поодаль, чтобы не вызывать подозрений, и пусть Макаров и Буга слегка удивились, но с радостью приняли приглашение. Брэндель не доверял им, они не доверяли ему – такая диспозиция устроила всех.

Чего Макаров не понимал – так это почему Брэндель решил расположиться именно так. А дело было в том, что молодой человек искал повода по-тихому сбежать посреди ночи без необходимости оправдываться.

И вот, выползая из палатки, юноша уже чувствовал, как волоски на коже поднимаются дыбом. Места вокруг Шабли часто погружались в туман из-за большого перепада дневных и ночных температур. Неподготовленные путешественники определенно могли бы замерзнуть ночью в своих постелях.

Брэндель осмотрелся, стряхивая любые попытки заснуть. Человеческие силуэты расплывались тенями, но, несмотря на отсутствие у Брэнделя ночного зрения, ярко сиявшие звезды в сочетании с развитым Восприятием давали довольно четкую картину.

Похоже, Макаров нас только подозревает, но вреда наносить не хочет.

Убедившись, что поблизости никого, он медленно приподнялся, уже одетый и готовый к схватке. На сегодняшнюю ночь он выбрал полную кожаную броню, прикрепил к ремню два мешочка и длинный меч, а в руке держал рюкзак со всем необходимым, водой и едой. Тихо прокравшись к ближайшей палатке, он выждал несколько секунд, пока не услышал любопытный голос:

— Брэндель?!

— Ромайнэ, ты что здесь делаешь?! – Брэндель был поражен, ведь он несколько раз проверил, и палатка точно принадлежала Амандине.

— А вот и сюрприз! – хихикнула она с гордостью.

— Ну так вот, завязывай с чертовыми сюрпризами! – прорычал Брэндель.

Из палатки показалась Амандина, на ходу завязывая волосы в хвост. Лицо у нее было виноватое, но Брэндель знал, что ее протесты не возымели бы на Ромайнэ никакого действия, так что громко вздохнул и извинился:

— Прошу прощения за неудобство.

Выждав несколько секунд, пока эта просьба уляжется в голове, Амандина слегка улыбнулась и оглянулась на палатку.

— Господину, похоже, очень нравится Ромайнэ, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги