В пятой и шестой войнах Сумеречный Дракон без колебаний спроецировал свое истинное тело в этот мир, чтобы украсть саму эту высшую власть.
Эта власть была так важна — будь то для ее великого хозяина или богов Вонде, потому что в этот момент она была почти последним молотом, определившим окончательный исход этой войны.
Но почему другая сторона была так равнодушна к этому?
В этот момент Акенту заколебался.
Но он быстро отбросил это сомнение на задворки своего сознания. В этот критический момент он никогда не отступит из-за пустых угроз, и великое существование позади него никогда этого не допустит.
Подумав об этом, Повелитель Чистилища быстро стал холодным и решительным. Его алые красные глаза снова стали желтыми, и жестокий и коварный свет замерцал в его глазах, когда он холодно ответил: Да, Повелитель Чистилища!
Он холодно сказал: Надеюсь, ты не настолько глупа, чтобы проделывать какие-либо трюки, Гея .
…
Что это за место?
Как только Алоз подозревал, что этот подземный туннель, который, казалось, бесконечно простирался в обе стороны, не имел конца, свет пламени в руке Брандо внезапно распространился вдоль стен по обе стороны туннеля слева и справа и, наконец, образовал огромный подземный зал.
Алоз был хорошо знаком со структурой этого зала. Потому что, когда они находились под землей на Магической Ретрансляционной Станции, они отправлялись из такого зала, а затем почти четверть часа следовали по этому подземному туннелю, полному металлических рельсов и труб, прежде чем добраться до этого места.
Зал был очень величественным, и здесь пересекалось как минимум семь или восемь туннелей. Металлические рельсы накладывались друг на друга, но на пересечении, казалось, находился какой-то механизм, который мог менять рельсы.
Почти всем были любопытны эти вещи, но Дельфиен и раньше видел волшебные машины в Хейзелле. Люди Хейзелла использовали машины с магической силой для перевозки руды по путям, и такие гусеницы были почти такими же, как эти металлические гусеницы, но намного короче и уже и обычно использовались только в шахтах.
Мы снова вернулись к исходной точке? Увидев эту сцену, Фан Ци не мог не нахмуриться и засомневаться. Очевидно нет. Маленькая самка дракона наблюдала очень внимательно. Обстановка на платформе другая, и здесь гораздо больше сходящихся туннелей. Я понимаю, земля здесь должна быть похожа на ту, что была на предыдущей магической ретрансляционной станции .
Брандо был очень удивлен способностью маленькой драконицы делать выводы. Он посмотрел на нее с некоторым удивлением и ответил: Это станция, а не платформа . Он поднял пламя в руке и внимательно посмотрел на вывеску в холле. Увидев слова на нем, он кивнул.
Были здесь.
…
Глава 1418.
Мистер Брандо, подойди и взгляни на это .
Голос Магадаля раздался сбоку. Брендель переместил пламя в руке в этом направлении, и свет, казалось, принял форму во тьме. В бледном и узком пространстве отражалась огромная дверь, повернутая в сторону. Его сплав легко разрывался, как бумага.
Брандо увидел на двери свежие следы когтей и понял, что здесь недавно проходили Флора или Акенту. Если не было третьей стороны, это означало, что они нашли правильное место.
Посмотри на землю . Хуан Хо указал на пятна крови на земле. Засохшие пятна крови блестели, как золото, в бледном свете. Это кровь дракона! Алоз был встревожен и хотел броситься за дверь. Но Брендель схватил ее за плечо, вытащил одной рукой Святой Меч Одерфейс и вошел вперед.
За искривленной дверью из сплава находился подземный зал, где не так давно произошел конфликт Акенту и Флоры. Как только Брандо вошел в пустой зал, он поднял пламя в руке и позволил бледному свету распространиться во всех направлениях. Ему достаточно было взглянуть на мебель, чтобы понять, что она попала в основную зону лаборатории.
Его взгляд упал на металлические резервуары с культурой, прислоненные к стене, а затем он повернулся и посмотрел на Магадаля позади него. Принцесса-монахиня тихо вскрикнула, увидев эту сцену. Лицо ее побледнело, а все тело закачалось и упало назад. Если бы не Брандо, вовремя поймавший ее, принцесса Антуанетта упала бы на землю.
Мисс Магадал, что вы запомнили? – спросил Брендель тихим голосом. Я… Губы Магадаля слегка задрожали. Я… мне кажется, я бывал здесь раньше . На самом деле ты очень боишься, очень боишься, что то, что сказал твой дедушка, правда . Брендель отпустил ее руку. Ты не веришь тому, что сказала тебе Андреа. В глубине души ты все еще хочешь быть монахиней-принцессой Антобуро. Вот и все. Ты хочешь вернуться в те дни, верно?
Лицо Я Магадаля было немного бледным. Она положила руку на грудь и опустила голову от боли. Мне страшно, мне очень страшно. Мистер Брендель, в моем сердце живет еще один я. Мне так страшно. Если я вспомню свое прошлое, я потеряю все
Она вдруг закрыла лицо и зарыдала. Мистер Брандо, я… я думаю, что я такой эгоист. Она дала мне жизнь, но я так боюсь ее …