И все же, даже сейчас, несмотря на ранение, монстр Серебряного ранга не представлял для него абсолютно никаких сложностей. На самом деле, даже создание Золотого ранга можно было одолеть: такие твари не отличались умом, да и техник знали мало. Ну да ладно, стоило приберечь негодование и выместить его в бою.

Оглядев Брэнделя, он внезапно понял, на что тот намекает:

- Так, малец, ты что, хочешь, чтобы я кого-нибудь спас из тех клеток?

- Нет, нут нужды, я сам, – быстро покачал головой Брэндель.

- А старикан, похоже, не догадывается, насколько тут опасно. Колизей Судьбы каждый раз повышает сложность боя, и раз началось все с Цербера – следующий на очереди Гигант-гора, не меньше.

Кодан слегка хмыкнул, почти разочарованный невысоким мнением о себе собеседника.

- Тебя как зовут, парень? – раздался внезапный вопрос.

Брэндель, полностью погруженный в разворачивающуюся перед ним сцену, ответил почти рефлекторно:

- Со, Брэндель.

Все-таки спохватившись, он обернулся к собеседнику:

- А тебе зачем, сэр Кодан? Хочешь отомстить, а чтобы проклясть тебе имя мое нужно?

Но старик не ответил ни сарказмом, ни снисхождением. Просто дважды задумчиво протянул услышанное имя.

- Брэндель? Брэндель, – и тут же таинственно расхохотался, не спуская с него совершенно безумного взгляда.

Рука Брэнделя инстинктивно легла на меч: старик определено тронулся умом, да и неудивительно, в этом-то месте, и если так – катастрофы не избежать.

И пока Брэндель настораживался, не совсем понимая, что делать дальше, битва на арене успела закончиться. Скарлетт парой пощечин привела рабочего в чувство и заставила быстренько сдаться, после чего последовала его примеру. Не успел цербер даже сорваться с цепи – а они оба уже замерли в клетках, помещенные туда вспышками белого света.

- Скарлетт! – Джану пленение девушки шокировало: только и оставалось пораженно разглядывать казавшуюся столь сильной соратницу, буйными кудрями и непокорным нравом напоминавшую ей саму в молодости. Черт, да соседку по клетке вполне можно было принять за ее младшую сестру.

- Что такое? Ты почему не сражалась? – обеспокоенно спросила Джана.

- Прости, не могу. Я ранена, – выдохнула Скарлетт, на вид – само разочарование.

Джана печально нахмурилась:

- Эти рабочие уже были взаперти, когда я попала в это место. Они просили помочь, и раз уж я здесь – порасспрашивала пока о том, как тут все устроено у этого таинственного голоса. Так вот, каждое успешно пройденное испытание позволяет освободить одного пленника, но и сложность с каждым разом растет. Увы, я провалила первую же попытку,

Вздохнув, она тихо продолжила:

- Так что вопрос в том, насколько наш молодой дворянчик в настроении нас спасать, Обычно знать не горит желанием рисковать жизнью

ради кучи навоза вроде нас,

Оценив еще раз свои шансы, Джана вздохнула и села в углу, окончательно отчаявшись. Больше всего ее сейчас волновала судьба ее отряда: намного больше, чем собственная жизнь. Останься она здесь – Корнелиус и Рабан однозначно не преминут воспользоваться возможностью.

К ее удивлению, Скарлетт не ответила и не стала сетовать на судьбу, а просто наблюдала за Брэнделем. В глубине души у девушки каким-то образом успела укорениться надежда, что их обеих спасут, непременно спасут.

Как раз в этот момент Брэндель обеспокоенно следил за Коданом, широким шагом промаршировавшим прямиком на арену.

Лицо старика, резко вдруг прекратившего хохотать, стало абсолютно

невозмутимым. Его меч одним незаметным движением уже оказался у него в руке, а взгляд ни на секунду не упускал из вида чудовище. Когда до сцены

оставался буквально последний шаг, он обернулся и оглядел Брэнделя еще раз:

- Тц-тц, точно, высокомерный у Торбуса уродился паршивец. Смотри,

я тебе покажу, что такое настоящее фехтование, а то задрал нос – не опустишь.

Услышанное заставило Брэнделя застыть. Торбус, имя его деда. Деда Бренделя звали Торбус Дариус Кадироссо, а полное имя его внука - Брэндель Кадироссо.

Том 3 Глава 62

Брэндель на мгновение запаниковал, но тут же сообразил, что Кодан – все-таки ветеран, прошедший Ноябрьскую войну, и вполне мог мимоходом встретиться с его дедом.

И все же, Кодан был потомственным рыцарем, из дворянского рода, а его дед – простолюдином, ну и откуда столь близкое знакомство?

С подозрениями Брэндель решил повременить: на арене началась битва. Цербер, похоже, был крайне разочарован потерей добычи, и злобно ревел, борясь с цепями. Кодан ступил на сцену.

Наконец цепи толщиной с руку каждая сдались, лопаясь с громоподобным лязгом. Пока разнесшееся по всему Колизею эхо затухало, Цербер уже с воодушевлением понесся на Кодана.

- Чертова псина! -

Направив меч острием на гигантского зверя, Кодан вытащил и щит. Цербер на полной скорости, словно снаряд, врезался в него одной из голов, и тут же отбросил в сторону, покореженным. Движение продолжилось в

сопровождении лязга остатков цепей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги