Однажды молодой человек почувствовал себя немного загнанным в угол.Он вспомнил, что подбадривал Роллинта, когда был в Сарнане.Он не ожидал, что ситуация двух людей так быстро потеряет одного.
Подавленный, он мог только найти бар, чтобы выпить и выпить, думая о своих планах на будущее. В общем, сначала он должен подтвердить местонахождение своего отца.Если он действительно погиб во Фраде, то должен найти способ забрать младшего брата.
Если Ее Королевское Высочество сможет встать на ноги в будущем, она должна дать его семье место, верно?
Как раз, когда Хайнф собирался напиться, пришли новости о графе.
Как будто с этого момента он в пути.
Он обнаружил, что, похоже, выбрал мудрую позицию — всего за четверть часа несколько групп людей хотели «много заплатить», чтобы обменять его позицию.
Среди них горячая фехтовальщица смело подмигнула ему.
Однако после мучительного решения юноша категорически отказался — он впервые сам мог вблизи увидеть восхищавшегося им героя.
Разве это не нормально для скупого джентльмена? Женщина-фехтовальщик, назвавшаяся Клаудией, неохотно села рядом с ним и прижалась к нему, говоря ему хриплым голосом. Сказала на ухо.
Мисс Клаудия
Хотя женщина-фехтовальщик лишь среднего внешнего вида, она по-прежнему носит толстые кожаные доспехи, но трудно скрыть ее горячее тело. Хайнфу только пересохло во рту, он не младший брат, но это уж слишком.
Не беспокойтесь, — с улыбкой перебила его женщина-фехтовальщик, — не похоже, что вы уроженец Тонигала и интересуетесь этим графом?
Разве вы не местные? пробормотал Хайнфу.
Разве ты не знаешь? Я наемник. В Тонигаре нет наемников. Я не уважаю графа. Его первая битва в еловом лесу была за нас.
Увидев восторженный взгляд женщины-фехтовальщицы, Хайнфу не мог не почувствовать легкую зависть: Но разве еловый воротник не прогнал многих наемников и авантюристов?
Эти пресловутые парни, вы считаете нормальными Люди будут приветствовать их? Я аплодирую жителям Тонигеля за это, — неодобрительно ответила Клаудия.
Хайнф молча кивнул.
В толпе возникло волнение.Хайнф также увидел группу людей, появляющуюся в направлении замка Фирвуд, окруженную группой рыцарей в черных доспехах, которые вышли из городских ворот за подъемным мостом.
Господь Лорд вышел!
Кто-то в толпе закричал.
Хайнфу в одно мгновение так обрадовался, что даже забыл о прекрасном пейзаже вокруг себя. Он схватился за оконную решетку и чуть не высунулся, чтобы посмотреть, что из себя представляет легендарный граф.
Толпа тоже была взволнована, и перешептывающиеся дискуссии, казалось, на некоторое время стихли, а затем люди спонтанно процитировали устную речь и гудящий звук почетного сходящегося в поток
Граф Тонигал.
Потомки Меча Святого Даруса.
Господь наш.
Как будто только такой титул может устранить все тревоги и страхи, которые у них есть было несколько дней.
Это гордость народа Тонигал, эта гордость заставляет их знать в своих сердцах, что пока их владелец не покинет их, все беды сегодняшнего дня останутся в прошлом.
Станьте воспоминанием о вчерашнем дне——
Господи Господи!
Господи Господи! на.
У самого Хайнфу кровь закипела, как будто всех трудностей не существовало.Граф естественно был непобедим и Бугга перед ним ничто?
Он тоже присоединился к крику.
Но женщина-фехтовальщик спросила ему на ухо: Вы видели графа?
А, нет. королевство в эту эпоху-
Да мечница тоже нацелилась в этом направлении Я только в Я видела его издалека год назад, Граф очень особенный дворянин.
Молодой человек ехал верхом на горной лошади Голан-Эльсен и равнодушно наслаждался приветствиями толпы. .
Я немного удивлен, — сказал он, обращаясь к сиру Россберну рядом с ним. — У этого смертного такая высокая репутация здесь. Он, должно быть, демагог.
Смертные видят в этом некую силу, — холодно ответил Россберн. — Вот почему так много лживых людей, которые не понимают, что такое настоящая сила.
Молодой человек только улыбнулся и покачал головой.
Криллин протащил Роллинта через лихорадочную толпу, пытаясь приблизиться к графу, но это было немного бесполезно.Брандо беспомощно покачал головой Сила, чтобы разделить толпу, чтобы они могли продолжать двигаться вперед.
Снег все тяжелее и тяжелее, а небо все белое.
Брандо был не так счастлив, как двое подростков.Он уже молча надел свой капюшон.Увидев это, Акане тоже натянула серый капюшон и встала позади него.
Оба они увидели вдалеке графа Тонигала.
Сэр, вы хотите втиснуться? Альберт нахмурился. Этот парень, должно быть, фальшивка!
Конечно, он фальшивка. тебе еще нужно это сказать?
Старшая сестра, возглавь меня Альберт чувствовал, что его обидели. Он не знал, что сердится на господина, и говорил не от имени врага. .
«Почему мисс Ута там?» Акане нахмурилась и прошептала: «Её обманули или заставили?»
«Это не она.»
Брандо покачал головой глава.
Его лицо опустилось, и он повернул голову к Альберту и остальным и сказал: «Альберт, сначала отведи группу наемников серых волков в замок Фирвуд, но не действуй опрометчиво. Если есть враги, Вы должны сначала узнать о замке Фирвуд. Что случилось, что случилось с госпожой Ютой.