Вставка: документ

18.02.62.

Дословная расшифровка телефонных переговоров: «ЗАПИСАНО ПО УКАЗАНИЮ ДИРЕКТОРА» «ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА». Говорят: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.

ЭГ: Мистер Литтел?

УЛ: Слушаю, сэр.

ЭГ: Ваше письмо меня весьма впечатлило.

УЛ: Благодарю вас, сэр.

ЭГ: Я и не знал, что вы работаете на мистера Марчелло и мистера Хоффу.

УЛ: С прошлого года, сэр.

ЭГ: Позволю себе удержаться от иронического замечания.

УЛ: Я бы сказал, что оно напрашивается, сэр.

ЭГ: Верно подмечено. Верно ли с моей стороны будет предположить, что эту работу устроил вам вездесущий и так часто превышающий свои полномочия Кемпер Бойд?

УЛ: Да, сэр, вы правы.

ЭГ: Я не желаю зла ни мистеру Марчелло, ни мистеру Хоффе. Я с самого начала полагал, что крестовый поход Князя Тьмы против них — большая ошибка.

УЛ: Им это известно, сэр.

ЭГ: Прав ли я буду, если предположу, что мишенью вашей операции станет похотливый король Джек?

УЛ: Абсолютно правы.

ЭГ: И значит, внушающий страх Пит Бондюран является вашим подельником в этой авантюре?

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Позволю себе удержаться от иронического замечания.

УЛ: Сэр, можем ли мы рассчитывать на ваше одобрение?

ЭГ: Да. А лично вы — на выражение моего крайнего изумления.

УЛ: Спасибо, сэр.

ЭГ: Оборудование на месте?

УЛ: Да, сэр. Правда, пока мы смогли установить прослушивающие устройства только в «Карлайле», и до тех пор, пока наша «наживка» не вступит в контакт с объектом и не начнет интрижку, мы не узнаем, где именно они будут встречаться.

ЭГ: Если вообще будут.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: В вашей записке упоминались названия конкретных отелей.

УЛ: Да, сэр: «Эль-Энканто» и «Амбассадор-Ист». Мне известно, что в оба эти отеля наш объект любит приводить женщин, как известно и то, что ваши люди установили в обоих местах прослушивающие устройства.

ЭГ: Да, хотя Князь Тьмы нынче предпочитает забавляться в президентских люксах.

УЛ: Об этом я не подумал, сэр.

ЭГ: Я накажу доверенным агентам Бюро установить там оборудование и следить за ним. И поделюсь с вами копиями расшифровок — если вы поделитесь со мной копиями записей из «Карлайла».

УЛ: Конечно, сэр.

ЭГ: Вы не думали установить прослушку в пляжном домике первого зятя государства?

УЛ: Это невозможно, сэр. Фредди Турентайну никак не проникнуть туда, чтобы установить микрофоны.

ЭГ: Когда ваша барышня встречается с королем Джеком?

УЛ: Завтра вечером, сэр. В том самом пляжном домике, о котором вы только что упомянули.

ЭГ: Она хороша собой?

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Надеюсь, она достаточно хитра и не поддастся обаянию нашего мальчика?

УЛ: Уверен, она хорошо справится, сэр.

ЭГ: С нетерпением жду возможности услышать записи ее голоса.

УЛ: Вы будете получать копии только лучших записей, сэр.

ЭГ: Я восхищен вами. Кемпер Бойд многому вас научил.

УЛ: Вы тоже, сэр.

ЭГ: Позволю себе удержаться от иронического замечания.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Я знаю, что в свое время вы станете просить меня об одолжениях. Как знаю и то, что вы будете своевременно передавать мне копии ваших записей, так что ваши просьбы будут вполне правомерны.

УЛ: Буду, сэр.

ЭГ: Я ошибался в вас и недооценивал вас и очень рад, что мы снова коллеги.

УЛ: Я тоже, сэр.

ЭГ: Доброго дня, мистер Литтел.

УЛ: Доброго, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии American Underworld

Похожие книги