— Фредди, — Джонатан призывно махнул рукой.
Фредди, куривший у коновязи, не спеша, чуть вразвалку подошёл к ним. Поздоровался с шерифом молчаливым кивком.
— Самое время по глоточку, парни. Вперёд!
Втроём они вошли в салун и заняли угловой столик. Вертлявый тёмнокожий подросток метнулся было к ним, но тут же исчез: шерифа решил обслужить хозяин.
— Как обычно, Джерри?
— Ты ещё спрашиваешь, старина! — громыхнул Джерри. — Пыль, сушь. Для начала промочим горло.
Промочив горло мощным глотком неразбавленного виски, Джерри приветствовал ещё пару знакомых и приготовился начать разговор. Джонатан решил помочь.
— Как дела, Джерри?
— Кипят и булькают, Бредли. Такого бардака давно не было. Трупов навалом, а большой перегон ещё не начался. А тут ещё русские, — Джерри вздохнул и глотнул, явно ожидая вопроса.
Джонатан подыграл.
— И чего русские?
— Лезут во все дырки, задают идиотские вопросы и добавляют работы.
— Они победители, — сочувственно вздохнул Джонатан.
— Ну, и пусть радуются! А я тут при чём?! Ну, с какой стати, если один черномазый прирезал другого черномазого, мне влезать в это? Одним черномазым меньше, и слава богу! Но им же до всего, и нет ли тут расизма, видите ли?! После Дня Империи совсем озверели!
— Ну, так и пошумели на День Империи, — улыбнулся Джонатан.
— А ну их и с Днём, и с Империей! — Джерри замысловато выругался. — А вот возьми твоё дело, это что такое?
— У меня есть дело? — удивился Джонатан.
— Ну, не совсем твоё, конечно, но тебя касается. Касалось. И не только тебя.
— Ну, зацепил, — засмеялся Джонатан. — Давай, Джерри, не томи.
Фредди равнодушно курил, безучастно разглядывая плывущий к потолку сигаретный дым.
— Слушай, конечно. Тебя касалось, так слушай. Заявляется сюда, когда, недели так две, а может, и больше прошло, этакий столичный прыщ под ковбоя и начинает шебаршиться. Я его беру за манишку и прошу объяснить, что ему у нас надо. Он виляет и вкручивает мне, что интересуется скотом. Ищет работу. При стаде на перегон. А из него ковбой, как из меня монах.
Джерри гулко захохотал. Джонатан его поддержал, и даже Фредди молча улыбнулся шутке. Нрав Джерри и его подвиги по части выпивки, женщин и стрельбы были хорошо известны всей округе. Ободрённый пониманием, Джерри продолжил.
— Ну, я поржал, но работа — святое дело, и если человек хочет честно работать, я всегда ему помогу. Я ему и назвал Майера, Перкинса, Стаута, ну, кто у нас держит стада на откорме, ну, и тебя, конечно.
— Резонно, — кивнул Джонатан.
— Он поблагодарил, — Джерри подмигнул Джонатану, — и исчез. Как я понимаю, то ли нанялся к кому из вас, то ли дальше подался место искать. Я и думать о нём забыл. И тут появляется русский, Ник, а фамилию я и под пулей не выговорю. Он ещё с индейцами по резервациям ездил, уговаривал переселяться. Видел, наверное. А не видел, так ничего не потерял. Так вот, — Джерри со вкусом отхлебнул, — показывает он мне фотографию этого типа и берёт меня вот так, — Джерри потряс крепко сжатым кулаком и выругался. — Не видел ли я такого, и где он теперь. А на фотографии тип этот в таком виде… — Джерри понизил голос, но тут же махнул рукой. — А ни хрена, всё равно, уже все увидели. Он мне оставил фотографию. Для опознания. Смотрите.
Джонатан взял стандартную розыскную карточку. Нэтти на снимке был в форме охранной службы. Снимали его, похоже, года два назад, уже с майорскими нашивками. Нэтти на снимке победно улыбался. Джонатан пожал плечами и отдал карточку Фредди. Тот скользнул по ней равнодушным взглядом и вернул шерифу.
— Русские у него на хвосте висели, а он улепётывал, — Джерри спрятал карточку. — Так что, если он у тебя появится, отшивай сразу. С русскими лучше не связываться. У парня свои проблемы, и нам они ни к чему.
— Резонно, — Джонатан дал хозяину сигнал повтора.
— Ну, от русского я отбрыкался, — Джерри довольно хохотнул при виде очередной порции неразбавленного. — Но решил проверить, и если он где осел, гнать его к чёртовой матери. Мне ещё этой комиссии по трудоустройству цветных вот так, — он чиркнул себя ребром ладони по горлу, — хватает. Поделили мы с Доном имения и рванули. Нет его, подлеца, нигде.
— Думаешь, дальше рванул, — спросил Джонатан.
— А мне о нём ещё думать?! — рявкнул Джерри.
— Ну, как тебе мои бычки? — уже более заинтересованно спросил Джонатан. — Я с фризами впервые связался.
— У тебя Дон был, он мне рассказывал, я под стол лез. Пусть тебе сам расскажет, — ухмыльнулся Джерри. — Обхохочешься.
— Ладно, — согласился Джонатан. — Послушаю Дона.
Джерри кивнул и припал к стакану, оглядывая поверх него зал салуна совершенно трезвыми глазами. Поставил стакан и расплылся в улыбке.
— О! Вот и Дон. Эй, Дон, сюда!
Высокий белокурый парень в ковбойском костюме со звездой помощника шерифа подошёл к ним со своим стаканом и сделал общий приветственный жест. Фредди равнодушно-вежливо кивнул, а Джонатан улыбнулся.
— Садись, Дон, — Джерри ухмылялся с явным предвкушением, — и расскажи Бредли о его бычках. Он о них волнуется, — и, не сдержавшись, захохотал.
— Бычки отличные, — Дон сел за стол и улыбнулся. — Фризы?