Высокий полицейский подошёл к нам и попросил опустить стекло.

— Тут стоять не положено. Проезжайте.

Крис вышел из машины.

— Моя жена беременная. Её сильно укачивает. Буквально десять минут. Кстати, водички не найдётся?

Офицер подозвал напарницу.

— Возможно, Вас необходимо сопроводить в больницу, мэм?

Я тоже вышла из машины, всем своим видом изображая мученицу с ранним токсикозом.

— Это пройдёт. Немного постою, подышу, и дальше поедем.

Мне пришлось выпить воду из пластиковой бутылки.

— Спасибо. Уже легче.

Краем глаза я заметила, что в дверях показался Соул. Пунктуальный, сукин сын!

— Садись, родная, уже немного осталось.

Я залезла в машину и пристегнулась. Мы медленно двигались за автомобилем чиновника. Проехав две улицы, Гарри остановился у кафе.

— Беременных нужно кормить. Перекусим?

Мы вошли за Соулом и заняли столик в углу. Мужчина сделал заказ и принялся кому-то названивать. Крис достал миниатюрный микрофон с антенкой на длинной ножке и незаметно направил его в сторону Гарри. Я поправила крохотный наушник.

— Чтоб ты сдох. Я устал покрывать тебя. Ты поставил под угрозу и мою карьеру, и мою жизнь… Да, это она, я проверил. Ты с ума сошёл. Она офицер полиции. Со своими проблемами разбирайся сам… Нет, это не моё дело…

— Мы можем выяснить, куда он звонил?

Крис пожал плечами.

— Попробуем.

Вытащив из сумки портативный ноутбук, он принялся стучать по клавишам.

— Нам повезло. Эмираты. Абонент найден с точностью до мили.

— Круто. Даже пытать этого Гарри не пришлось. Мне показалось, или они говорили про меня?

Кристофер пожал плечами.

— «Бездна» вышла на твой след спустя девять лет. Страшно?

— Неприятно, но я уже не та маленькая девочка. Я нанесу удар первой.

Кристофер подозвал официантку.

— Упакуйте наш заказ с собой. Мы спешим.

Девушка кивнула. Через пять минут мы уже ехали в аэропорт.

Абу-Даби

― Мне жарко.

— Терпи, малышка. Скоро будем в гостинице.

— Хочу поесть и в душ, нет, сначала в душ, а уже потом поесть.

Кристофер рассмеялся.

— А ты, действительно, не беременная? Помнится, мою девочку всегда кормили из-под палки.

— Ты меня утомил. Секс, знаешь ли, много сил отнимает. А энергия должна пополняться.

Пожилой таксист закашлялся. Видимо, он неплохо знал английский.

Гостиница меня приятно удивила. Я, словно, попала в сказку о Шахерезаде. Национальный колорит и современные удобства не вызывали внутреннего диссонанса. Шикарные ковры ручной работы, мебель, украшенная тонкой резьбой, медные подсвечники и подносы… Я упала на огромную кровать, широко раскинув руки.

— Век бы жила тут и горя не знала.

Крис кинул в угол дорожную сумку.

— Если хочешь, вернёмся сюда в наш медовый месяц.

— Ты думаешь, он у нас будет?

— Обязательно, родная. Сегодня переночуем тут, а завтра двинем на остров Яс.

Мой мужчина заказал ужин в номер и занялся тем, что, на мой взгляд, умел делать лучше всего на свете, целовать меня.

<p><strong>Глава 24</strong></p>

Мы мчались на восток по десятиполосной автостраде, которая соединяла Абу-Даби с островом. Поездка заняла не более пятнадцати минут.

— Хочу на пляж.

— Не капризничай.

Я во все глаза смотрела по сторонам.

— Слушай, тут так красиво! Создал же Господь такой райский уголок.

Крис рассмеялся.

— Яс ― искусственный остров. Его строительство началось в 2007 году.

— Мы остановимся в отеле?

— Да.

— В каком?

— «Raddison Blu». Хотя, если честно, разницы нет, все отели располагаются на одном пяточке.

— Ты бывал тут раньше?

— Да, я много путешествовал. Знаешь ли, любознателен по природе.

— А где живёт наш объект?

— Не на острове. Но я подключил своих людей. Дуглас тут частый гость.

Закинув вещи в номер, мы переоделись и вышли осмотреться.

— Можем взять велосипеды напрокат.

— Нет. Лучше прогуляемся. Я не умею кататься.

— Нам в порт. Пошли.

Неторопливо шествуя вдоль парапета, я любовалась яхтами.

— Помнишь наше путешествие в Испанию?

Крис кивнул.

— Ты тогда из кожи вон лезла, чтобы поразить меня своими прелестями.

— А ты был к ним совершенно безразличным.

— Что? ― мужчина прижал меня к себе. ― Я только и спасался, что холодным душем и самовнушением.

— Жаль. Столько времени утекло, а ведь всё смогло бы сложиться по-другому.

— Вон, смотри, Ангел! «Medeya», она принадлежит Дугласу.

Красавица-яхта грациозно покачивалась на волнах и казалась совершенно необитаемой.

— Отправлюсь на экскурсию, а ты страхуй, напарник.

Крис покачал головой.

— Сегодня будет наоборот.

Не успела я и глазом моргнуть, как мой мужчина вразвалочку подошёл к трапу и заорал во всё горло:

— Моника, малышка, я знаю, что ты тут. Выходи, или я превращу долбанное корыто в груду щепок.

Я поняла, что Крис изображал пьяного, но что он собирался делать дальше? Почему меня не предупредил?

— Эй, детка, выходи!

Напарник неловко перепрыгнул через высокий борт, чуть не оказавшись в воде, покачнулся и пошёл вдоль кормы.

— Моника! Ты где?

Перейти на страницу:

Похожие книги