— Вам не стоит бояться, что вас во «все это» впутают, мисс Девлин, — вмешался доктор со своего кресла. — Детектив-сержанты расследуют дело. Мы им немного помогаем. Вот и все наши побуждения.
Вновь повернувшись к доктору, Кэт тихо проворчала с непокорным видом:
— Я не хочу быть замешанной ни в каком полицейском расследовании. А уж если оно с Гу-Гу связано — тем более. Он кого угодно до полусмерти может забить в мгновение ока, даже когда
— Но здесь, — произнес Маркус тоном, который можно было бы назвать «деликатным», — не исключена довольно существенная компенсация, мисс Девлин.
Кэт прищурилась:
— Деньги, вы хотите сказать? — Маркус кивнул. — Деньги без особой надобности, если ты в больнице. Да и если на дне реки — тоже.
— А если этих денег будет достаточно, чтобы точно никогда больше не возвращаться на Гудзон-стрит? — спросил доктор.
Кэт все равно не поняла, судя по лицу:
— Как это? Если я подставлю Пыльников, даже хоть на чуточку, в этом городе мне негде будет укрыться.
Доктор пожал плечами:
— Вы так привязаны к жизни в этом городе? Может, у вас есть родственники где-нибудь на другом конце страны?
— И, уверяю, мы не попросим вас ни о чем опасном, — добавил Люциус.
— Если имеешь дело с этой шайкой, опасно
— В самом деле? — с воодушевлением отозвался доктор. — У них самая многообещающая труппа. Кто она, сопрано? Меццо?
Кэт повернулась ко мне, ожидая поддержки. Я лишь энергично кивнул и заявил:
— О да, она может петь, еще как, — хотя никогда и не ставил высоко ее голос. Однако мне на ухо наступил медведь, что верно то верно — так что не мне судить, может, она
— Ну что ж, — сказал доктор, — тогда один билет до Сан-Франциско — поездом или морем, как сами решите, — и, скажем, несколько сотен долларов — чтобы
Люциус снова посмотрел на Кэт, продолжая улыбаться.
— На одежду с пуговицами, — вот все, что он изрек.
Кэт уставилась на него, челюсть ее отвисла:
— Одежду? Это
— Платье вполне сойдет, — ответил Люциус. — Впрочем, верхняя одежда будет, пожалуй, лучше всего. Что-нибудь такое, что она точно может носить у себя дома, равно как и у Пыльников. И на улице, конечно, если выйдет. Пальто или какой-нибудь жакет на самом деле просто идеальны.
— Дошло, — отозвался Маркус, хлопая себя по лбу. — Ну конечно!
Кэт взглянула на эту парочку так, будто они оказались еще ненормальнее, чем она решила поначалу.
— Пальто или жакет… — повторила она.
— С пуговицами, — уточнил Люциус, кивая.
— С пуговицами, — вновь повторила Кэт, кивая в ответ. — С
— Большие — самое то. Чем больше, тем лучше.
— И плоские по возможности, — добавил Маркус.
— Да, — согласился Люциус. — Именно.
Кэт несколько секунд пялилась на них, потом открыла рот, собираясь заговорить. Не в состоянии сразу подобрать нужные слова, она обернулась ко мне, потом снова к ним — и голубые глаза ее сузились, а губы изогнулись в легкой улыбке.
— Ну-ка, скажите, если я понимаю все правильно. Вы хотите, чтоб я стащила какой-нибудь жакет или пальто у Либби Хатч. С большими плоскими пуговицами. А за это вы дадите мне билет в Сан-Франциско и несколько сотен долларов на обустройство?
— Именно
Кэт снова посмотрела на меня:
— Они серьезно, Стиви?
— В общем, да, — ответил я с улыбкой. Раздумья о том, что Кэт покинет город, не доставляли мне особой радости, чего греха таить, но сам замысел ее побега от Динь-Дона, Пыльников и прочей мутотени перевешивал все сомнения. — Давай, Кэт, — принялся уговаривать я. — Стащить
Она с силой шлепнула меня по ноге и тихо выругалась:
— Незачем рассказывать об этом всему
— Чем скорее, тем лучше, — сказал доктор Крайцлер, поднимаясь и протягивая руку. — Но денек-другой вполне сойдет.
Кэт пожала его руку, на этот раз — гораздо менее пугливо, затем широко разулыбалась.
— Отлично! — заявила она. — Постараюсь как могу! — И, обратившись ко мне, приняла слегка застенчивый вид, играя, как до того на кухне: — Стиви… не будешь ли так добр… — и осеклась, понимая, что не знает нужных слов.
— Показать тебе выход, — закончил за нее я. — Да, конечно.