– Я бы на вашем месте уже не переживала по поводу лорда Генри. Имея такого мужа, тебе не грозит опасность от этого человека, я рада, что вы все-таки поженились, вы и так сколько ходили вокруг да около, и все, кроме вас замечали те взгляды, которыми вы обмениваетесь, – трещала Мод без умолку, одевая хозяйку.
– Какие взгляды, что ты такое говоришь, – не поняла Натали.
– Я говорю о том, как вы друг на друга смотрите. Он влюбился в тот день, когда достал тебя из воды, дитя мое, а уже очень скоро и ты ответила ему взаимностью. Люди говорят, что такое со стороны виднее, так оно и есть. Или ты думаешь, что он по доброте душевной потащил тебя к алтарю?
– Я думала, что он пожалел меня, – промолвила девушка, а Мод презрительно фыркнула.
– Из жалости, он мог отправить тебя на корабле во Францию, и задержать твоего дядюшку на пару дней, но не жениться на тебе. Только не такой человек, как Йен.
Натали задумалась над словами кормилицы. О своих чувствах к мужу она узнала только вчера, до этого момента она даже не задумывалась о любви. А задумывался ли Йен? Разобрался ли он со своими страстями, и правду ли говорит Мод? Возможно ли такое вообще, влюбиться за столь короткое время всерьез? Столько вопросов и нет времени как следует подумать над ответами. Решив оставить их на потом, девушка поспешила к мужу.
В это время Йен собирал своих людей, он тоже не терял время даром и узнал кое – что о дражайшем дядюшке своей жены. Лорд Чатерс оказался человеком крайне непривлекательным: жестокий, злой, алчный, – и это далеко не полный список его качеств. Так что, как лэрд клана МакАроков, Йен решил подготовиться к визиту такого человека со всей тщательностью. Встречать лорда Генри выехали шесть воинов во главе с Рэфом, и насколько могли мягко пригласили в замок. Но не со всем войском, взятым с собой в поход, а только с личной охраной. Увидев шестерых огромных шотландцев, скачущих к ним в развевающихся пледах и с голыми ногами, лорд Генри впал в бешенство, но все же принял их «приглашение» и проследовал в замок. На этом знаки неуважения не закончились. Как оказалось, лэрд даже не поехал их встречать к воротам, а ждал в зале, где было полно таких же полуголых и вооруженных мужчин. Глядя на некоторых из них казалось, что недостаток одежды им заменяли шрамы. В большом зале, куда вошел лорд Генри, было несколько мужчин и священник. Святой отец вышел вперед и сообщил, что вчера Натали Думас сочеталась законным браком с лэрдом клана МакАрок по всем церковным канонам, о чем имеются соответствующие записи в церковной книге, и является его законной женой перед Богом и людьми. А соответственно все ее имущество переходит во владения ее мужа и господина. На этом священник закончил отчет, и встал позади группы великанов, взирающих на гостя с явной враждебностью. Йен хотел побеседовать с новоиспеченным родственником, но в этот момент в зал вошла его жена.
Когда Натали спустилась в главный зал, там уже сидел лорд Генри с сыном и личной охраной, видимо остальных воинов не пустили в замок. Лицо Генри было все в бордовых пятнах, глаза метали молнии, и казалось, что он вот-вот взорвется.
– Как ты посмела выйти замуж за дикаря? – неистовствовал он. – Что сказал бы твой отец, что ты предпочла моему сыну какого – то дикаря? И посмотри на себя, что это на тебе, как ты вырядилась?
– Это плед клана моего мужа, – спокойно ответила Натали. И хотя ее глаза смотрели только на Генри, она заметила, как в углу за его спиной побледнело лицо девушки, и она прикрыла ладонью рот в безмолвном крике. Натали не смогла больше думать о ней, так как Генри продолжил визжать, как поросенок, отчего стал еще противнее.
– Мужа, мужа говоришь? И давно ли ты замужем?
– Со вчерашнего дня, – спокойно ответила девушка.
– Я пойду к королю и добьюсь, чтобы этот, с позволения сказать, брак был аннулирован, – выкрикнул Генри еще больше выходя из себя. Йен угрожающе двинулся на него, когда услышал совершенно спокойный ответ жены.
– К какому королю вы пойдете, дядюшка? – елейным голосом спросила она, – Генриху или Карлу? Вы забываете, что я французская подданная, и я не сомневаюсь, что если даже мой брак и удастся расторгнуть, Карл выдаст меня замуж сам. Он уже несколько раз пытался это сделать, и, если бы не деньги моего отца, у него это давно бы получилось.
Все собравшиеся стояли в онемении, никто не ожидал от такой хрупкой и доброй Натали такого отпора. Она как будто стала на голову выше, а Йен про себя улыбнулся, – его ангелочек оказался не так прост.
– Если на этом у вас все, прошу оставить мой замок, – произнесла Натали, а окружившие Генри шотландцы нахмурились и как по команде положили руки на рукоятки мечей.
– Да, я уйду, – сказал лорд Генри с мерзкой ухмылкой, – но не думай, что я снесу подобное оскорбление. Ты еще поплатишься за мое унижение, будь уверена в этом.
Когда он со своим сыном и охраной вышел из зала, Йен приобнял жену и поцеловал в макушку, а она обмякла в его объятиях.