Через две недели инструктажа на новой авиабазе Дейзи вызвали к командиру эскадрильи. Она испугалась, хотя была чрезвычайно прилежна и каждый день узнавала много нового. Опытный механик, которому поручили ее натаскивать, был ею доволен – так, во всяком случае, он говорил ей самой. Значит, вызов не связан с работой. Оставалась ее семья. Кто на этот раз? Фил, Роуз, Сэм? Неужели с Сэмом произошло что-то еще более страшное, чем лагерь военнопленных?

Перед дверью командира она поправила пилотку и галстук, расправила плечи и постучала.

– Входите.

Дейзи опасливо приоткрыла дверь:

– Вы меня вызывали, сэр?

К ее удивлению, в кабинете находился подполковник Анструтер. Он не сидел за столом, а стоял у окна, глядя, как она определила, не на что-то на плацу, а в пустоту. При ее появлении он отвернулся от окна и шагнул к столу.

– Сядьте, мисс Петри.

Значит, дурные вести. Но почему от него?

Она опустилась на краешек деревянного стула у стены и выпрямила спину.

– Боюсь, у меня для вас очень плохие новости. Примерно три недели назад вы побывали в Лондоне у вашей подруги Шарлотты. – Он умолк.

– Да, сэр.

– С огромным прискорбием вынужден сообщить, что в первую же ночь после вашего отъезда в ее дом угодила бомба и все, кто в нем находился, погибли: сэр Чарльз Фиверстоун, его дочь Шарлотта и двое работавших там, экономка и шофер. Горничная Поппи Смит получила тяжелые ранения. Придя в сознание, она утверждала, что в доме гостила также «подруга мисс Шарлотты».

Дейзи вскочила, но, встретив его сочувственный взгляд, снова села. Он тоже переживал. Даже если он не был хорошим знакомым Чарли, – это так и останется для нее загадкой, – то уж точно приходился близким другом ее родителям.

– Простите за подробность, но горничная была так уверена, что леди Фиверстоун настояла на тщательных поисках. Излишне говорить, как все мы рады тому, что вы успели уехать. – Он встал и взял со стола сверток. – Леди Фиверстоун просила передать вам это. По ее словам, Чарли хотела бы, чтобы это попало к вам.

Отдав ей сверток, он спросил:

– Вы сможете это выдержать?

Она посмотрела на него, вспоминая ту доброту, с которой он помогал испуганной Чарли залезть на гимнастическую стенку.

– Смогу, сэр, – отчеканила она и отдала честь. Подполковник ответил тем же.

Выходя, она ломала голову, послышалось ли ей или он действительно прошептал ей вслед:

– Сделай это ради Чарли, Дейзи.

Разве подполковник авиации стал бы обращаться к простой рядовой второго класса по имени?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги