– Я не совсем понимаю, на чьей вы стороне. Получается, что вы играете на стороне Алессандро.

– Нет. Я играю на вашей стороне. И на своей. Я, как и вы, хочу наказать убийцу и негодяя Алессандро. Но это нужно сделать умнее. А не так топорно, как вы хотите.

– Вы понимаете, о чем вы говорите? – всплеснула руками Симона. – Вас могут убить в любой момент, а вы хотите придумать какой-то план. Неужели вам не страшно?

– Страшно, – кивнула я, – но сегодня утром я была у него в больнице. И случайно услышала, что он обо мне говорил одной смазливой медсестре. Он сказал, что у меня «мозги коровы», а я собираюсь ему доказать, что это не совсем так. И переиграть Алессандро его же методами.

– Вы мстительный человек, – она впервые усмехнулась, затем нахмурилась. – Как вы думаете, что могло случиться с моей кузиной? Дело в том, что мой отец хотел ограничить ее юридическую дееспособность и подготовил материалы для передачи в суд. Она исчезла в очень неподходящее время.

Я молчала.

– Думаете, что ее нет в живых?

Она явно беспокоилась за свою сестру. Но я не хотела ее обманывать. Если Алессандро ведет себя так нагло, то это значит… Это значит, что настоящей Сибиллы уже нет в живых. Как и ее несчастной горничной.

Симона правильно поняла мое молчание. Она подозвала официанта и попросила принести еще чашечку кофе.

– Вам тоже, мадам? – спрашивает меня уже знакомый официант.

Я вздрагиваю. Одиннадцатая чашка кофе – это перебор. Но с другой стороны, нужно поддержать Симону. Это как алкоголь, который пьют вдвоем.

– Несите, – разрешаю я, и он исчезает в глубине кафе.

– У вас есть план? – спрашивает Симона.

– Я его только начала продумывать, – честно признаюсь я, – но в любом случае мне нужно забрать вещи, которые остались в моем номере.

– Ваши вещи? – не понимает Симона.

– Дело не в моих вещах, – объясняю я ей. – В моем номере в отеле «Сплендид» остались вещи вашей кузины. Купальный костюм, шорты и рубашка. Их нужно забрать, пока Цирил Бохничек и его партнер меня не опередили.

– Зачем они вам нужны?

– Пока не знаю. Но в любом случае нам они пригодятся. Мы потом решим, как их использовать.

– Что еще?

– Мне нужно найти подходящее место, где я могу спрятаться от своих преследователей.

– Это не проблема. Яхта Арчи для этой цели – лучшее место. У него работают два матроса, которых он знает много лет. Они с удовольствием вас примут.

– Я бы не хотела стеснять вашего друга.

– Мы с ним живем уже четыре года, – спокойно говорит Симона. – Он президент крупнейшего химического концерна в нашей стране. Да нет, пожалуй, в Европе. И сейчас он отдыхает на своей яхте. Кроме двух матросов, на яхте постоянно находятся еще двое телохранителей. Самые опытные профессионалы, каких я когда-либо видела. Может, мы вообще поручим им это дело. Пусть проверят и самого Алессандро, и его людей.

– Нет, – упрямо говорю я, – он сказал, что я особа с мозгами коровы.

– Вы об этом уже говорили.

– Именно поэтому нам не нужны телохранители. Но я с удовольствием останусь на яхте вашего друга, если, конечно, там есть место.

– Это крейсерская яхта, – поясняет мне, чуть улыбнувшись, Симона. – Там восемь кают и просторный салон. Можете ни о чем не думать. Я позвоню Арчи и попрошу его вас принять. Видит он действительно неважно, но соображает хорошо. Мы обсудим с ним наши проблемы.

– Это другое дело, – сразу соглашаюсь я. – И ни в коем случае не сообщайте в полицию. В конце концов, он делал все, чтобы обмануть именно вас. Не вашу мать и не вашего друга – их он использовал в качестве орудий. Только чтобы обмануть вас. И меня.

Она молчит. Кажется, начинает понимать. Обожаю феминисток. Если им сказать, что мужчина хочет доказать свое преимущество, они начинают звереть. Так и Симона. Кажется, она начала понимать, как нужно поступить.

– Давайте думать вместе, – предлагает она. – Он не должен остаться безнаказанным. Сибилла не была ангелом, но она была моей кузиной. И в их в семье больше никого не осталось. Я думаю, вам нужно переехать на яхту Арчи уже сегодня. Вы согласны?

Она еще спрашивает! Я получила такого союзника, что могу горы свернуть. А этого слизняка Алессандро я просто раздавлю. Как он про меня сказал? Обвисшие груди и слишком большой зад. Посмотрим, что он скажет, когда узнает, что я придумала. А я уже начала придумывать. И знаю, каким будет первый шаг, который мы сделаем.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Алессандро ждет, когда появится медсестра, чтобы сделать ему укол. Он нетерпеливо смотрит на часы. Входит женщина лет сорока. У нее миловидное полное лицо. Увидев пациента, она улыбается. Алессандро покорно поворачивается, чтобы обнажить место для укола. Женщина подходит ближе.

– Как вы себя чувствуете, сеньор Куацца? – спрашивает она.

– Очень неплохо, – отвечает, улыбаясь, Алессандро, – особенно, когда вижу вас, Мадлен.

– Какой вы забавный, – она готовит иглу. – Говорят, вас сегодня навещали.

– Нет, – усмехается Алессандро, – еще не успели.

– Опять вы шутите, – смеется Мадлен, ловко делая укол. – А мне сказали, что утром у вас была гостья.

Он вдруг понимает, что она не шутит.

Перейти на страницу:

Похожие книги