(3) И каким образом человек является отшельником красного лотоса? Вот монах пребывает в созерцании происхождения и исчезновения в пяти совокупностях, подверженных цеплянию: «Такова форма, таково её происхождение, таково её исчезновение; таково чувство… восприятие… формации… сознание, таково его происхождение, таково его исчезновение». И он пребывает, касаясь телом восьми освобождений. Вот каким образом этот человек является отшельником красного лотоса.

(4) И каким образом человек является изысканным отшельником? Вот монах, как правило, использует одеяние, которое было подарено именно ему… {290} …то он мог бы сказать так в точности обо мне.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

<p>V. Асуры</p><p>АН 4.91</p><p>Асура сутта: Асур</p>

редакция перевода: 10.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 473"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

* асур со свитой асуров,

* асур со свитой дэвов,

* дэва со свитой асуров,

* дэва со свитой дэвов.

(1) И каким образом, монахи, человек является асуром со свитой асуров? Бывает так, что некий человек безнравственный, обладает плохим характером. И [люди из] его свиты также безнравственны, обладают плохим характером. Вот каким образом этот человек является асуром со свитой асуров.

(2) И каким образом, монахи, человек является асуром со свитой дэвов? Бывает так, что некий человек безнравственный, обладает плохим характером. Но [люди из] его свиты нравственны, обладают благим характером. Вот каким образом этот человек является асуром со свитой дэвов.

(3) И каким образом, монахи, человек является дэвом со свитой асуров? Бывает так, что некий человек нравственный, обладает благим характером. Но [люди из] его свиты безнравственны, обладают плохим характером. Вот каким образом этот человек является дэвом со свитой асуров.

(4) И каким образом, монахи, человек является дэвом со свитой дэвов? Бывает так, что некий человек нравственный, обладает благим характером. И [люди из] его свиты также нравственны, обладают благим характером. Вот каким образом этот человек является дэвом со свитой дэвов.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

<p>АН 4.92</p><p>Патхама самадхи сутта: Сосредоточение (I)</p>

редакция перевода: 29.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 473"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

(1) Вот некий человек обретает внутреннее успокоение ума, но не высшую мудрость прозрения в феномены. (2) Другой человек обретает высшую мудрость прозрения в феномены, но не внутреннее успокоение ума. (3) Ещё другой не обретает ни внутреннего успокоения ума, ни высшей мудрости прозрения в феномены. (4) Ещё другой обретает и внутреннее успокоение ума, и высшую мудрость прозрения в феномены.

Таковы четыре типа личностей, существующих в мире».

<p>АН 4.93</p><p>Дутия самадхи сутта: Сосредоточение (II)</p>

редакция перевода: 29.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 474"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

Вот некий человек обретает внутреннее успокоение ума, но не высшую мудрость прозрения в феномены. Другой человек обретает высшую мудрость прозрения в феномены, но не внутреннее успокоение ума. Ещё другой не обретает ни внутреннего успокоения ума, ни высшей мудрости прозрения в феномены. Ещё другой обретает и внутреннее успокоение ума, и высшую мудрость прозрения в феномены.

(1) Монахи, тот из них, кто обретает внутреннее успокоение ума, но не высшую мудрость прозрения в феномены, должен опираться на внутреннее успокоение ума и прилагать усилия к обретению высшей мудрости прозрения в феномены. И тогда, спустя какое-то время, он [станет тем, кто] обретает и внутреннее успокоение ума, и высшую мудрость прозрения в феномены.

(2) Тот из них, кто обретает высшую мудрость прозрения в феномены, но не внутреннее успокоение ума, должен опираться на высшую мудрость прозрения в феномены и прилагать усилия к обретению внутреннего успокоения ума. И тогда, спустя какое-то время, он [станет тем, кто] обретает и внутреннее успокоение ума, и высшую мудрость прозрения в феномены.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже