(3) Далее, [бывает так, что] некий учитель, чьё обучение Дхамме не очищено, заявляет: «Я тот, чьё обучение Дхамме очищено. Моё обучение Дхамме очищено, отмыто, не запачкано»… …[Так] ученики покрывают такого учителя в плане его обучения Дхамме, и такой учитель ожидает того, что его будут покрывать его ученики в плане его обучения Дхамме.

(4) Далее, [бывает так, что] некий учитель, чьи разъяснения по Дхамме не очищены, заявляет: «Я тот, чьи разъяснения по Дхамме очищены. Мои разъяснения по Дхамме очищены, отмыты, не запачканы»… …[Так] ученики покрывают такого учителя в плане его разъяснений по Дхамме, и такой учитель ожидает того, что его будут покрывать его ученики в плане его разъяснений по Дхамме.

(5) Далее, [бывает так, что] некий учитель, чьё знание и видение не очищено, заявляет: «Я тот, чьё знание и видение очищено. Моё знание и видение очищено, отмыто, не запачкано»… …[Так] ученики покрывают такого учителя в плане его знания и видения, и такой учитель ожидает того, что его будут покрывать его ученики в плане его знания и видения.

Есть эти пять видов учителей в мире. Но, Моггаллана, я тот, чьё поведение очищено и я заявляю: «Я тот, чьё поведение очищено. Моё поведение очищено, отмыто, не запачкано». Мои ученики не покрывают меня в плане моего поведения, и я не ожидаю того, что меня будут покрывать мои ученики в плане моего поведения. Я тот, чьи средства к жизни очищены… чьё обучение Дхамме очищено… чьи разъяснения по Дхамме очищены… чьё знание и видение очищено. И я заявляю: «Я тот, чьё знание и видение очищено. Моё знание и видение очищено, отмыто, не запачкано». Мои ученики не покрывают меня в плане моего знания и видения, и я не ожидаю того, что меня будут покрывать мои ученики в плане моего знания и видения».

<p>Третьи пятьдесят</p><p>I. Пребывание в умиротворении</p><p>АН 5.101</p><p>Сарадджа сутта: Застенчивость</p>

редакция перевода: 22.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 728"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять качеств, способствующих [развитию качества] уверенности в себе у ученика. Какие пять?

Вот монах обладает верой, а также он нравственный, учёный, усердный, и мудрый. (1) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто не обладает верой, отсутствует в том, кто обладает верой. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (2) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто безнравственен, отсутствует в том, кто нравственен. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (3) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто не является учёным [в Дхамме], отсутствует в том, кто обладает учёностью. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (4) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто ленив, отсутствует в том, кто усерден. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (5) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто немудр, отсутствует в том, кто мудр. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика.

Таковы пять качеств, способствующих [развитию качества] уверенности в себе у ученика».

<p>АН 5.102</p><p>Уссанкита сутта: Заподозренный</p>

редакция перевода: 27.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 729"

[Благословенный сказал]: «Монахи, на пяти основаниях монаху не доверяют и подозревают его [в том, что он] «порочный монах», несмотря на то, что у него неколебимый характер. Каких пяти? Вот монах часто навещает

* (1) проституток,

* (2) вдов,

* (3) незамужних женщин,

* (4) евнухов,

* (5) монахинь.

На этих пяти основаниях монаху не доверяют и подозревают его [в том, что он] «порочный монах», несмотря на то, что у него неколебимый характер».

<p>АН 5.103</p><p>Махачора сутта: Вор</p>

редакция перевода: 22.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 729"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью факторами, умелый вор пробирается в дома, ворует богатство, разбойничает, устраивает засады на дорогах. Какие пять? Вот умелый вор рассчитывает на пересечённую местность, на чащи, и на влиятельных людей. Он даёт взятки и передвигается в одиночку.

И каким образом умелый вор рассчитывает на пересечённую местность? Вот умелый вор рассчитывает на реки, которые трудно пересечь, и на труднопроходимые горы. Вот каким образом умелый вор рассчитывает на пересечённую местность.

И каким образом умелый вор рассчитывает на чащи? Вот умелый вор рассчитывает на заросли тростника, чащи деревьев, подлесок, или на обширные густые джунгли. Вот каким образом умелый вор рассчитывает на чащи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже