(5) «Но, Учитель, может ли быть другой способ, посредством которого монах может пребывать в умиротворении, проживая в Сангхе?»
«Может, Ананда. Когда монах совершенен в нравственном поведении сам, но не наставляет других в отношении нравственного поведения; и он изучает себя, но не изучает других; и он не обладает известностью и не волнуется из-за отсутствия известности; и он достигает без труда или сложностей четырёх джхан, что составляют высший ум и являются приятным пребыванием в этой самой жизни; и за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений], прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно, то до этой степени он может пребывать в умиротворении, проживая в Сангхе.
И я говорю тебе, Ананда, нет иного способа, посредством которого монах может пребывать в умиротворении, проживая в Сангхе, более превосходного и возвышенного, нежели этот».
редакция перевода: 27.08.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 734"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими пятью? Вот монах
* (1) совершенен в нравственном поведении,
* (2) совершенен в сосредоточении,
* (3) совершенен в мудрости,
* (4) совершенен в освобождении,
* (5) совершенен в знании и видении освобождения.
Обладая этими пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира».
редакция перевода: 25.05.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 734"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими пятью? Вот монах обладает
* (1) совокупностью нравственного поведения того, кто окончил тренировку.
* (2) совокупностью сосредоточения того, кто окончил тренировку.
* (3) совокупностью мудрости того, кто окончил тренировку.
* (4) совокупностью освобождения того, кто окончил тренировку.
* (5) совокупностью знания и видения освобождения того, кто окончил тренировку.
Обладая этими пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира».
редакция перевода: 25.05.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 735"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах во всех четырёх сторонах [света] как дома. Какими пятью?
(1) Вот монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и [подобающими] средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них.
(2) Он много изучал, помнит то, что учил, накапливает [в своём уме] то, что он изучил. Те учения, что прекрасны в начале, прекрасны в середине, и прекрасны в конце, правильны и в духе и в букве, провозглашающие идеально полную и чистую святую жизнь — таких учений он много изучал, удерживал в уме, повторял вслух [по памяти], исследовал их в уме, и тщательно проникал в них воззрением.
(3) Он довольствуется любыми одеяниями, едой, жилищем, лекарствами и средствами обеспечения для больных.
(4) Он достигает без труда или сложностей четырёх джхан, что составляют высший ум и являются приятным пребыванием в этой самой жизни.
(5) За счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений], прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно.
Обладая этими пятью качествами, монах во всех четырёх сторонах [света] как дома».
редакция перевода: 25.05.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 735"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах подходит для того, чтобы отправляться в уединённые обиталища в лесах и рощах. Какими пятью?
(1) Вот монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и [подобающими] средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них.