Анна опустила бинокль и увидела брата, стоящего перед трибунами. Она хотела дать ему понять, что опасность совсем рядом, но не успела, так как Лолли подбежала к парню и что-то прошептала на ухо. По лицу Стивена Анна поняла: Лолли только что сообщила ему об Александре и Элеоноре.

Внезапно брат взглянул на Анну, и она быстро кивнула, дав понять, что в курсе. Стивен схватил Лолли за руку, и они вдвоем направились к трибунам. Они поднялись всего на две ступеньки, когда Элеонора появилась позади них, похлопав девушку по спине. Бедняжке ничего не оставалось, кроме как повернуться и быть любезной. Анна опустила бинокль и надела темные очки, радуясь, что сегодня – солнечный день, и никто не может взглянуть в ее глаза, защищенные авиаторами «Оливер Пиплс Бенедикт».

Лолли указала наверх, на Анну и Беатрис, и Элеонора радостно помахала им.

– Анна! – закричала она, и ее пронзительный голос стрелой пронзил нервы Анны. – Спускайся вниз! Александр тут.

– Как думаешь, я могу притвориться, будто не слышу ее? – спросила Анна сквозь стиснутые зубы, пытаясь махнуть Элеоноре, чтобы она поднялась к ним.

– Извини, детка, – ответила Беа. – Похоже, ты должна спуститься, поскольку я не собираюсь сидеть с этой тупой шлюшкой в шляпе.

Анна знала, что Беа права. Толпа ждала от нее именно этого. Она встала и начала спускаться. Миновав Стивена и Лолли, она предложила им свое место, и брат быстро и сочувственно пожал ее руку. Бойфренд снова сидел в инвалидном кресле, и кто-то принес ему тюк сена, чтобы он мог положить сверху ногу, обутую в стеклопластиковый ботинок. На голове Александра была нахлобучена бейсболка с логотипом Гарварда, а на лице играла безмятежная улыбка, в которой Анна сразу узнала его опиоидную ухмылку.

К тому моменту, как она добралась до кресла, она уже кипела от злости, но, понимая, что все смотрят на нее, поприветствовала юношу улыбкой.

– Привет, – сказала она. – Я думала, ты решил, это будет слишком сложно для твоего первого появления на публике.

– Это была моя идея, – перебила ее Элеонора, чей голос скрипел, словно ногти по доске. – Все звонили домой и просили повидаться с Александром. Я подумала, почему бы не привести гору к Магомету? Кроме того, мы редко тебя видим, а мой брат скучает по своей девушке. Вот так. Теперь. Мы. Тут.

– Элеонора, я заезжала сегодня утром, – возразила Анна. – Когда ты была на занятиях зумбой.

– Да, но Александр жаловался: ты осталась на пять минут, а потом упорхнула, как делала всю последнюю неделю.

Прежде чем Анна успела сказать хоть слово, прозвучал стартовый выстрел и гонка началась. Анна приникла к биноклю. В состязании участвовало двадцать пять наездников, которые стартовали с интервалом в пять секунд группами по пять человек. Она знала, что пять секунд – ничто для быстрой лошади, и вскоре участники уже сбились в кучу. Ее сердце билось так же быстро, как стучали по траве копыта.

– Анна, Анна? – захныкала Элеонора. – Я забыла бинокль, можно посмотреть в твой?

– Нет, – ответила она. – Тебе следовало взять свой собственный.

Она услышала, как Элеонора потопала прочь в поисках кого-нибудь, кого можно было довести до белого каления.

– Анна? – тихо сказал Александр. – Можно мне воспользоваться твоим биноклем? Я отдал свой Элеоноре, но, полагаю, сестра оставила его в машине.

Анна молча отдала бинокль Александру, но не свела взгляд с лошадей, которые сейчас огибали флагшток и вскоре должны были снова оказаться перед трибуной. Насколько она могла судить, Фру-Фру шла хорошо. Может, Беатрис права, и Алексей – прирожденный наездник. Лошадь была опытной и знала, что делать.

Через несколько секунд первые три лошади уже достигли трибуны, и каждая ловко преодолела заборчик. Толпа зааплодировала, как и Анна, обрадованная тем, что Алексей уже вырвался на четвертое место и догоняет соперников. Она хотела бы выкрикнуть имя Вронского достаточно громко, чтобы он услышал его, но это было невозможно.

Александр схватил ее за руку и потянул к себе, чтоб она стояла прямо у кресла.

– Можно мне взять бинокль? – спросила она, понимая, что не должна делать этого. – Пожалуйста.

– Конечно. Извини. У тебя наверняка столько друзей соревнуется, – ответил он. Анна наблюдала за скачками, но уловила неудовольствие в тоне Александра.

Толпа ахнула, когда одна из лошадей сбила деревянную балку. К счастью, это была одна из последних лошадей, столкновения не произошло, и всадник к большому облегчению окружающих смог выправиться и продолжать гонку. Анна заметила, что Мерф выбежал поправить препятствие. Она на мгновение отвела взгляд от финишной черты и вдруг услышала крики.

Линзы бинокля приблизили хаотичную сцену. Анна увидела, что во время прыжка через последний, самый высокий барьер, по меньшей мере три лошади упали. Зрелище представляло собой неуклюжую кучу скрюченных ног. Анна ахнула, отчаянно просматривая все вокруг, надеясь, что Фру-Фру не попала в свалку. Не в силах удержаться, девушка перепрыгнула через тюк сена и выскочила на поле.

– Мерф! – закричала она. – Это был он? Он в порядке?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Анна К

Похожие книги