Now it made no difference whether they went to Vozdvizhenskoe or not, whether she got the divorce from her husband or not - none of it was necessary. The one thing necessary was to punish him.
When she poured herself the usual dose of opium and thought that she had only to drink the whole bottle in order to die, it seemed so easy and simple to her that she again began to enjoy thinking how he would suffer, repent, and love her memory when it was too late. She lay in bed with her eyes open, looking at the moulded cornice of the ceiling and the shadow of a screen extending over part of it in the light of one burnt-down candle, and she vividly pictured to herself what he would feel when she was no more and had become only a memory for him. ‘How could I have said those cruel words to her?’ he would say. ‘How could I have left the room without saying anything? But now she’s no more. She’s gone from us for ever. She’s there ...’ Suddenly the shadow of the screen wavered, spread over the whole cornice, over the whole ceiling; other shadows from the other side rushed to meet it; for a moment the shadows left, but then with renewed swiftness came over again, wavered, merged, and everything became dark. ‘Death!’ she thought. And she was overcome with such terror that for a long time she could not understand where she was, and her trembling hands were unable to find a match and light another candle in place of the one that had burned down and gone out. ‘No, anything - only to live! I do love him. He does love me. It was and it will be no more,’ she said, feeling tears of joy at the return of life running down her cheeks. And to save herself from her fear, she hastily went to him in the study.
He was in the study fast asleep. She went over to him and, lighting his face from above, looked at him for a long time. Now, when he was asleep, she loved him so much that, looking at him, she could not keep back tears of tenderness; but she knew that if he woke up he would give her a cold look, conscious of his own rightness, and that before talking to him of her love, she would have to prove to him how guilty he was before her. She went back to her room without waking him up and, after a second dose of opium, towards morning fell into a heavy, incomplete sleep, in which she never lost awareness of herself.
In the morning a dreadful nightmare, which had come to her repeatedly even before her liaison with Vronsky, came to her again and woke her up. A little old muzhik with a dishevelled beard was doing something, bent over some iron, muttering meaningless French words, and, as always in this nightmare (here lay its terror), she felt that this little muzhik paid no attention to her, but was doing this dreadful thing with iron over her, was doing something dreadful over her. And she awoke in a cold sweat.
When she got up, she recalled the previous day as in a fog.
‘There was a quarrel. There was what had already happened several times. I said I had a headache, and he didn’t come in. Tomorrow we’re leaving, I must see him and get ready for the departure,’ she said to herself. And, learning that he was in his study, she went to him. As she passed through the drawing room she heard a vehicle stop by the entrance, and, looking out the window, she saw a carriage with a young girl in a violet hat leaning out of it and giving orders to the footman who was ringing at the door. After negotiations in the front hall, someone came upstairs, and Vronsky’s steps were heard by the drawing room. He was going downstairs with quick steps. Anna went to the window again. Now he came out on the steps without a hat and went up to the carriage. The young girl in the violet hat handed him a package. Vronsky, smiling, said something to her. The carriage drove off; he quickly ran back up the stairs.
The fog that had covered everything in her soul suddenly cleared. Yesterday’s feelings wrung her aching heart with a new pain. She could not understand now how she could have lowered herself so far as to spend a whole day with him in his house. She went into his study to announce her decision to him.
‘That was Mme Sorokin and her daughter calling by to bring me money and papers from
She stood silently in the middle of the room, gazing fixedly at him. He glanced at her, frowned momentarily, and went on reading a letter. She turned and slowly started out of the room. He could still bring her back, but she reached the door, he remained silent, and only the rustle of the turning page was heard.
‘Ah, incidentally,’ he said, when she was already in the doorway, ‘we’re definitely going tomorrow, aren’t we?’
‘You are, but I’m not,’ she said, turning to him.
‘Anna, we can’t live like this ...’
‘You are, but I’m not,’ she repeated.
‘This is becoming unbearable!’
‘You ... you will regret that,’ she said and walked out.