<p>"Каппадокийца ужалила злая ехидна и тут же..."</p>Каппадокийца ужалила злая ехидна и тут жеМёртвой упала сама, крови зловредной испив.<p><strong>КРАТЕТ ФИВАНСКИЙ</strong></p><p>Пародия на эпиграмму-эпитафию Херила</p>Зная, что смертным родился, старайся питать свою душуСладостью мудрых речей, не в еде для души ведь отрада.Жалок я, евший так много и так наслаждавшийся в жизни!Только с собой и унёс я что ум мой познал и что музыДали прекрасного мне; всё же прочие блага остались.<p><strong>ГРЕЧЕСКИЕ ПОЭТЫ ЭПОХИ ЭЛЛИНИЗМА (IV-I ВЕКА ДО НАШЕЙ ЭРЫ)</strong></p><p><strong>МЕНАНДР</strong></p><p>"Честь вам, два сына Неокла: отчизну от тяжкого рабства..."</p>Честь вам, два сына Неокла: отчизну от тяжкого рабстваДревле избавил один, от неразумья - другой.<p><strong>ЭРИННА</strong></p><p>"Рыба помпил! Мореходцам счастливое плаванье шлёшь ты!.."</p>Рыба помпил! Мореходцам счастливое плаванье шлёшь ты!Сопровождай за кормой и подругу мою дорогую!<p>На портрет Агафархиды</p>Рук мастерских это труд. Смотри, Прометей несравненный!Видно, в искусстве тебе равные есть меж людьми.Если бы тот, кем так живо написана девушка, голосДал ей, была бы, как есть, Агафархида сама.<p>Эпитафии Бавкиде</p>

1

Это могила Бавкиды, невесты. К слезами омытойСтеле её подойдя, путник, Аиду скажи:"Знать, ты завистлив, Аид!" Эти камни надгробные сами,Странник, расскажут тебе злую Бавкиды судьбу:Факелом свадебным, тем, что светить должен был Гименею,Свёкру зажечь привелось ей погребальный костёр,И суждено, Гименей, перейти было звукам весёлымСвадебных песен твоих в грустный напев похорон.

2

Вы, о колонны мои, вы, сирены, ты, урна печали,Что сохраняешь в себе пепла ничтожную горсть, —Всех, кто пройдёт близ могилы, встречайте приветливымсловом,Будут ли то земляки иль из других городов.Всем вы скажите, что юной невестой легла я в могилу,Что называл мой отец милой Бавкидой меня,Что родилась я на Теносе и что недруга ЭриннаЗдесь, на могиле моей, высекла эти слова.<p>"Оттуда, из жизни..."</p>Оттуда, из жизни,Эхо пустое одно лишь доходит до царства Аида.Тьма покрывает глаза мертвецам, и молчанье меж ними.<p><strong>АДЕЙ</strong></p><p>Эврипиду</p>Не растерзали собаки тебя, Эврипид, и не похотьК жёнам сгубила — ты чужд был незаконной любви.Старость свела тебя в гроб. В Македонии всеми ты чтимый,Друг Архелая, лежишь, близ Аретусы зарыт.Мнится, однако, не там, на могиле, твой памятник вечный, -Истинный памятник твой — Вакха святыня, театр.<p>На Певкеста</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги